draw是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为v. 拉; 画; 汲取; 引出; (to) 挨近n. 平局; 拖曳,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《雾都孤儿》里,有这样的句子出现:
-- When the coach turned into it, his heart beat so violently, that he could scarcely draw his breath.
在简·奥斯汀的《傲慢与偏见》里,有这样的句子出现:
-- Chapter 3 ot all that Mrs. Bennet, however, with the assistance of Nher five daughters, could ask on the subject, was suffi-cient to draw from her husband any satisfactory description of Mr. Bingley.
-- He now seated himself by her, and talked so agree-ably of Kent and Hertfordshire, of travelling and staying at home, of new books and music, that Elizabeth had never been half so well entertained in that room before; and they conversed with so much spirit and flow, as to draw the at-tention of Lady Catherine herself, as well as of Mr. Darcy.
-- Never, even in the company of his dear friends at Netherfield, or his dignified relations at Ros-ings, had she seen him so desirous to please, so free from self-consequence or unbending reserve, as now, when no importance could result from the success of his endeavours, and when even the acquaintance of those to whom his at-tentions were addressed would draw down the ridicule and censure of the ladies both of Netherfield as Rosings.
-- Then, perceiving in Elizabeth no inclination of reply-ing, she added, 'Unhappy as the event must be for Lydia, we may draw from it this useful lesson: that loss of virtue in a female is irretrievable; that one false step involves her in endless ruin; that her reputation is no less brittle than it is beautiful; and that she cannot be too much guarded in her behaviour towards the undeserving of the other sex.'
-- Elizabeth had not before be-lieved him quite equal to such assurance; but she sat down, resolving within herself to draw no limits in future to the impudence of an impudent man.
在丹尼尔·笛福的《鲁滨逊漂流记》里,有这样的句子出现:
-- Nothing can describe the confusion of thought which I felt when I sank into the water; for though I swam very well, yet I could not deliver myself from the waves so as to draw breath, till that wave having driven me, or rather carried me, a vast way on towards the shore, and having spent it-self, went back, and left me upon the land almost dry, but half dead with the water I took in.
-- I could make it spread, but if it did not let down too, and draw in, it was not portable for me any way but just over my head, which would not do.
-- But I think I was never more vain of my own performance, or more joyful for anything I found out, than for my being able to make a tobacco-pipe; and though it was a very ugly, clumsy thing when it was done, and only burned red, like other earthenware, yet as it was hard and firm, and would draw the smoke, I was ex-ceedingly comforted with it, for I had been always used to smoke; and there were pipes in the ship, but I forgot them at first, not thinking there was tobacco in the island; and af-terwards, when I searched the ship again, I could not come at any pipes.
-- Now, I began sorely to repent that I had dug my cave so large as to bring a door through again, which door, as I said, came out beyond where my fortification joined to the rock: upon maturely considering this, therefore, I resolved to draw me a second fortification, in the manner of a semi-circle, at a distance from my wall, just where I had planted a double row of trees about twelve years before, of which I made mention: these trees having been planted so thick be-fore, they wanted but few piles to be driven between them, that they might be thicker and stronger, and my wall would be soon finished.
-- Na-ture assisted all my arguments to evidence to him even the necessity of a great First Cause, an overruling, governing Power, a secret directing Providence, and of the equity and justice of paying homage to Him that made us, and the like; but there appeared nothing of this kind in the notion of an evil spirit, of his origin, his being, his nature, and above all, of his inclination to do evil, and to draw us in to do so too; and the poor creature puzzled me once in such a manner, by a question merely natural and innocent, that I scarce knew what to say to him.
在简·奥斯汀的《理智与情感》里,有这样的句子出现:
-- He does not draw himself, indeed, but he has great pleasure in seeing the performances of other people, and I assure you he is by no means deficient in natural taste, though he has not had opportunities of improving it.
-- Oh!if he should be so far stimulated by your genius as to learn to draw himself, how delightful it would be!"
-- She took the first opportunity of affronting her mother-in-law on the occasion, talking to her so expressively of her brother's great expectations, of Mrs. Ferrars's resolution that both her sons should marry well, and of the danger attending any young woman who attempted to DRAW HIM IN; that Mrs. Dashwood could neither pretend to be unconscious, nor endeavor to be calm.
-- The weather was not tempting enough to draw the two others from their pencil and their book, in spite of Marianne's declaration that the day would be lastingly fair, and that every threatening cloud would be drawn off from their hills; and the two girls set off together.
-- But by an appeal to her affection for her mother, by representing the inconveniences which that indulgent mother must draw on herself, if (as would probably be the case) she consented to this increase of establishment, Marianne was shortly subdued; and she promised not to tempt her mother to such imprudent kindness by mentioning the offer, and to tell Willoughby when she saw him next, that it must be declined.
在西奥多·德莱塞的《嘉莉妹妹》里,有这样的句子出现:
-- No sooner did he draw near her with that in mind than she felt it.
-- Carrie left him, feeling as though a great arm had slipped out before her to draw off trouble.
-- "Well, I'm to find out to-morrow," returned Carrie disliking to draw out a lie any longer than was necessary.
-- Through George, Jr.'s, possible success she might draw to herself the privilege of pointing proudly.
-- Look at the good girls; how will they draw away from such as you when they know you have been weak.
在马克·吐温的《哈克贝利·费恩历险记》里,有这样的句子出现:
-- I set perfectly still then, listening to my heart thump, and I reckon I didn't draw a breath while it thumped a hun-dred.
在卡洛·科洛迪的《木偶奇遇记》里,有这样的句子出现:
-- Do you know how to draw water from a well?"
-- "Then go to that well you see yonder and draw one hundred bucketfuls of water."
扩展阅读: