water是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 水vt. 浇灌; 给…饮水vi. 流泪, 加水,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在儒勒·凡尔纳的《神秘岛》里,有这样的句子出现:
-- Towns were overthrown, forests uprooted, coasts devastated by the mountains of water which were precipitated on them, vessels cast on the shore, which the published accounts numbered by hundreds, whole districts leveled by waterspouts which destroyed everything they passed over, several thousand people crushed on land or drowned at sea; such were the traces of its fury, left by this devastating tempest.
-- Let us have patience, and at low water it is possible we may find a fordable passage."
-- The water of the river was limpid.
-- Lastly, the sweet water was there.
-- On the right bank walking would have been difficult, for the declivities fell suddenly, and the trees bending over the water were only sustained by the strength of their roots.
在查尔斯·狄更斯的《老古玩店》里,有这样的句子出现:
-- Then, the crowds for ever passing and repassing on the bridges (on those which are free of toll at last), where many stop on fine evenings looking listlessly down upon the water with some vague idea that by and by it runs between green banks which grow wider and wider until at last it joins the broad vast sea where some halt to rest from heavy loads and think as they look over the parapet that to smoke and lounge away one's life, and lie sleeping in the sun upon a hot tarpaulin, in a dull, slow, sluggish barge, must be happiness unalloyed and where some, and a very different class, pause with heavier loads than they, remembering to have heard or read in old time that drowning was not a hard death, but of all means of suicide the easiest and best.
-- But a few whispered words from her daughter, and a kind inquiry from her son-in-law whether she felt faint, with a hint that there was abundance of cold water in the next apartment, routed these symptoms effectually, and she applied herself to the prescribed preparations with sullen diligence.
-- A fleet of barges were coming lazily on, some sideways, some head first, some stern first; all in a wrong-headed, dogged, obstinate way, bumping up against the larger craft, running under the bows of steamboats, getting into every kind of nook and corner where they had no business, and being crunched on all sides like so many walnut-shells; while each with its pair of long sweeps struggling and splashing in the water looked like some lumbering fish in pain.
-- Coming slowly on through the forests of masts was a great steamship, beating the water in short impatient strokes with her heavy paddles as though she wanted room to breathe, and advancing in her huge bulk like a sea monster among the minnows of the Thames.
-- The water and all upon it was in active motion, dancing and buoyant and bubbling up; while the old grey Tower and piles of building on the shore, with many a church-spire shooting up between, looked coldly on, and seemed to disdain their chafing, restless neighbour.
在列夫·托尔斯泰的《复活》里,有这样的句子出现:
-- But Timon was so respectful, and at the same time so rigid; he so strictly insisted on himself pouring the water from the pitcher over Nekhludoff's hands, that the latter could not decide to ask him about Katiousha, and only inquired about his grand-children, about the old stallion, about the watch-dog Polkan.
-- "That lawyer--what's his name?--that clumsy, big-nosed one can, my dear madam, lead one out of the water dry.
-- Men are like rivers--the water in all of them, and at every point, is the same, but every one of them is now narrow, now swift, now wide, now calm, now clear, now cold, now muddy, now warm.
-- In this clean room, the walls of which were covered with views of Venice, and with a mirror hung between two windows, there was placed a clean spring bedstead and a small table with water and matches.
-- All those people were evidently proof against the feeling of sympathy, "as is this paved ground against rain," he thought, looking at the incline paved with multi-colored stone, from which the water streamed off.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《时间机器》里,有这样的句子出现:
-- Here and there water shone like silver, and beyond, the land rose into blue undulating hills, and so faded into the serenity of the sky.
-- And along the margin where the water sometimes broke was a thick incrustation of salt pink under the lurid sky.
-- A shallow sandbank had appeared in the sea and the water had receded from the beach.
-- As I stood sick and confused I saw again the moving thing upon the shoal there was no mistake now that it was a moving thing against the red water of the sea.
在刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游镜中世界》里,有这样的句子出现:
-- The King immediately fell flat on his back, and lay perfectly still: and Alice was a little alarmed at what she had done, and went round the room to see if she could find any water to throw over him.
-- They hadn't gone much farther before the blade of one of the oars got fast in the water and wouldn't come out again (so Alice explained it afterwards), and the consequence was that the handle of it caught her under the chin, and, in spite of a series of little shrieks of 'Oh, oh, oh!'
-- 'I should think throwing cold water over you would be better,' Alice suggested: 'or some sal-volatile.'
-- "And his answer trickled through my headLike water through a sieve.
在罗伯特·路易斯·史蒂文森的《金银岛》里,有这样的句子出现:
-- All day he hung round the cove or upon the cliffs with a brass telescope; all evening he sat in a corner of the parlour next the fire and drank rum and water very strong.
扩展阅读: