degree是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 程度; 度数; 学位; 等级,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》里,有这样的句子出现:
-- He carried his own low temperature al-ways about with him; he iced his office in the dogdays; and didn't thaw it one degree at Christmas.
在查尔斯·狄更斯的《双城记》里,有这样的句子出现:
-- Book the First Recalled to Life A tale of two citiesI The Period t was the best of times, it was the worst of times, it was Ithe age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had ev-erything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way in short, the period was so far like the present peri-od, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
-- His message perplexed his mind to that degree that he was fain, several times, to take off his hat to scratch his head.
-- I am as rickety as a hackney-coach, I'm as sleepy as laudanum, my lines is strained to that degree that I shouldn't know, if it wasn't for the pain in 'em, which was me and which somebody else, yet I'm none the better for it in pocket; and it's my suspicion that you've been at it from morning to night to prevent me from being the better for it in pocket, and I won't put up with it, Aggerawayter, and what do you say now!'
-- He still had his wig and gown on, and he said, squar-ing himself at his late client to that degree that he squeezed the innocent Mr. Lorry clean out of the group: 'I am glad to have brought you off with honour, Mr. Darnay.
-- You were always driving and riving and shouldering and pass-ing, to that restless degree that I had no chance for my life but in rust and repose.
在汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《安徒生童话》里,有这样的句子出现:
-- It must be here on this very spot; yet there is not the slightest idea of resemblance, to such a degree has everything changed this night!At all events here 24 Andersen's Fairy Talesare some people up and stirring.
-- Laughing is an infallible sign of the highest degree of men-tal development.
-- The northern-lights shone with such precision that one could tell exactly when they were at their highest or lowest degree of brightness.
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- And for him, living in a certain society--owing to the need, ordinarily developed at years of discretion, for some degree of mental activity--to have views was just as indispensable as to have a hat.
-- In her memories of Vronsky there always entered a certain element of awkwardness, though he was in the highest degree well-bred and at ease, as though there were some false note--not in Vronsky, he was very simple and nice, but in herself, while with Levin she felt perfectly simple and clear.
-- The Countess Nordston and Levin got into that relation with one another not seldom seen in society, when two persons, who remain externally on friendly terms, despise each other to such a degree that they cannot even take each other seriously, and cannot even be offended by each other.
-- He did not in his heart respect his mother, and without acknowledging it to himself, he did not love her, though in accordance with the ideas of the set in which he lived, and with his own education, he could not have conceived of any behavior to his mother not in the highest degree respectful and obedient, and the more externally obedient and respectful his behavior, the less in his heart he respected and loved her.
-- A man whose father crawled up from nothing at all by intrigue, and whose mother--God knows whom she wasn't mixed up with.... No, excuse me, but I consider myself aristocratic, and people like me, who can point back in the past to three or four honorable generations of their family, of the highest degree of breeding (talent and intellect, of course that's another matter), and have never curried favor with anyone, never depended on anyone for anything, like my father and my grandfather.
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- His countenance possessed in the highest degree what physiognomists call "repose in action," a quality of those who act rather than talk.
-- Sir Francis corrected Passepartout's time, whereupon the latter made the same remark that he had done to Fix; and upon the general insisting that the watch should be regulated in each new meridian, since he was constantly going eastward, that is in the face of the sun, and therefore the days were shorter by four minutes for each degree gone over, Passepartout obstinately refused to alter his watch, which he kept at London time.
在辛克莱·刘易斯的《阿罗史密斯》里,有这样的句子出现:
-- III It cannot be said, in this biography of a young man who was in no degree a hero, who regarded himself as a seeker after truth yet who stumbled and slid back all his life and bogged himself in every obvious morass, that Martin's intentions toward Madeline Fox were what is called "honorable."
-- Of course my work--I'm taking my Doctor of Philosophy degree in English--" She made it sound as though she were taking her earldom--"it's rather dry and detached.
-- I don't care whether he has all science at his fingertips, whether he can instantly diagnose with a considerable degree of accuracy the most obscure ailment, whether he has the surgical technique of a Mayo, a Crile, a Blake, an Ochsner, a Cushing.
-- The warrior who had been telling of feeding five thousand Tatars, of receiving a degree from a Chinese university and refusing a decoration from quite a good Balkan king, looked affectionately on his band of one disciple and demanded, "Was it all right--was it?
-- His life did not seem edifying nor in any degree amusing.
在费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》里,有这样的句子出现:
-- I lay down for a nap after dinner and what do you think: though Katerina Ivanovna had quarrelled to the last degree with our landlady Amalia Fyodorovna only a week before, she could not resist then asking her in to coffee.
-- He rejected that idea, feeling to what a degree of fury it might drive him, feeling that that fury might drive him mad.
在查尔斯·狄更斯的《大卫科波菲尔》里,有这样的句子出现:
-- But at no time of my life,' said Mr. Micawber, 'have Ienjoyed a higher degree of satisfaction than in pouring my griefs (ifI may describe difficulties, chiefly arising out of warrants ofattorney and promissory notes at two and four months, by thatword) into the bosom of my friend Copperfield.'
扩展阅读: