雅思高频词汇【savings】

雅思
发布时间:2021-12-28 13:01:38

 

savings是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 存款, 储蓄额,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。

 

辛克莱·刘易斯的《阿罗史密斯》里,有这样的句子出现:

-- He patented the process of synthesizing his quinine derivative and retired to Birdies' Rest, to build a laboratory out of his small savings and spend a life of independent research supported by a restricted sale of sera and of his drug.

 

费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》里,有这样的句子出现:

-- Perhaps the chief element was that peculiar 'poor man's pride,' which compels many poor people to spend their last savings on some traditional social ceremony, sim-ply in order to do 'like other people,' and not to 'be looked down upon.'

 

托马斯·哈代的《远离尘嚣》里,有这样的句子出现:

-- All the savings of a frugal life had been dispersed at a blow; his hopes of being an independent farmer were laid low possibly for ever.

 

查尔斯·狄更斯的《艰难时世》里,有这样的句子出现:

-- 'I spend my savings so, once every year.

 

查尔斯·狄更斯的《小杜丽》里,有这样的句子出现:

-- He decided to will and bequeath his little property of savings to his godchild, and the point arose how could it be so 'tied up' as that only she should have the benefit of it?

-- Mr Baptist, sole lodger of Mr and Mrs Plornish was reputed in whispers to lay by the savings which were the result of his simple and moderate life, for investment in one of Mr Merdle's certain enterprises.

 

路易莎·梅·奥尔科特的《小妇人》里,有这样的句子出现:

-- Now a bag of remarkable clothespins, next, a wonderful nutmeg grater which fell to pieces at the first trial, a knife cleaner that spoiled all the knives, or a sweeper that picked the nap neatly off the carpet and left the dirt, labor-saving soap that took the skin off one's hands, infallible cements which stuck firmly to nothing but the fingers of the deluded buyer, and every kind of tinware, from a toy savings bank for odd pennies, to a wonderful boiler which would wash articles in its own steam with every prospect of exploding in the process.

-- She had con-fessed her sins and been forgiven, but when she showed her savings and proposed a mountain trip, Beth had thanked her heartily, but begged not to go so far away from home.

 

简·奥斯汀的《理智与情感》里,有这样的句子出现:

-- In the mean time, till all these alterations could be made from the savings of an income of five hundred a-year by a woman who never saved in her life, they were wise enough to be contented with the house as it was; and each of them was busy in arranging their particular concerns, and endeavoring, by placing around them books and other possessions, to form themselves a home.

 

扩展阅读:暂无

免费获取留学申请评估
咨询留学,请加微信
咨询留学,请加微信
顾问微信号
顾问微信号