grey是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为a. 灰色的 n. 灰色,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在荷马的《伊利亚特》里,有这样的句子出现:
-- Now, however, he kept trying to break the ranks of the enemy wherever he could see them thickest, and in the goodliest armour; but do what he might he could not break through them, for they stood as a tower four-square, or as some high cliff rising from the grey sea that braves the anger of the gale, and of the waves that thunder up against it.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《隐形人》里,有这样的句子出现:
-- He felt alone in the room and looked up, and there, grey and dim, was the bandaged head and huge blue lenses staring fixedly, with a mist of green spots drifting in front of them.
-- The barman leant his fat red arms on the counter and talked of horses with an anaemic cabman, while a black-bearded man in grey snapped up biscuit and cheese, drank Burton, and conversed in American with a policeman off duty.
-- I was apathetic, and I tried in vain to recover the enthusiasm of my first inquiries, the passion of discovery that had enabled me to compass even the downfall of my father's grey hairs.
-- It was my landlord with threats and inquiries, an old Polish Jew in a long grey coat and greasy slippers.
-- "The pale London dawn had come, the place was full of a chilly grey light that filtered round the edges of the window blinds.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《人魔岛》里,有这样的句子出现:
-- He had watery grey eyes, oddly void of expression.
-- He looked at me with his dull grey eyes, and then took some more whiskey.
-- A little point of light shone on the further bend of the curve, and the grey sweep of the sandy beach lay faint under the star-light.
-- It was the size of a man, but it seemed covered with a dull grey hair almost like a Skye-terrier.
-- The grey creature in the corner leant forward.
在威廉·萨默塞特·毛姆的《月亮和六便士》里,有这样的句子出现:
-- He was a tall, lean man of fifty, with a drooping moustache and grey hair.
在查尔斯·狄更斯的《老古玩店》里,有这样的句子出现:
-- It was an old man with long grey hair, whose face and figure as he held the light above his head and looked before him as he approached, I could plainly see.
-- The sun went down and the stars peeped out, the Tower turned from its own proper colours to grey and from grey to black, the room became perfectly dark and the end of the cigar a deep fiery red, but still Mr Quilp went on smoking and drinking in the same position, and staring listlessly out of window with the doglike smile always on his face, save when Mrs Quilp made some involuntary movement of restlessness or fatigue; and then it expanded into a grin of delight.
-- The water and all upon it was in active motion, dancing and buoyant and bubbling up; while the old grey Tower and piles of building on the shore, with many a church-spire shooting up between, looked coldly on, and seemed to disdain their chafing, restless neighbour.
-- Other voices, silent till now, struck in from boughs lower down and higher up and midway, and to the right and left, and from the tree-tops; and others, arriving hastily from the grey church turrets and old belfry window, joined the clamour which rose and fell, and swelled and dropped again, and still went on; and all this noisy contention amidst a skimming to and fro, and lighting on fresh branches, and frequent change of place, which satirised the old restlessness of those who lay so still beneath the moss and turf below, and the strife in which they had worn away their lives.
-- The boy smiled faintly so very, very faintly and put his hand upon his friend's grey head.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《时间机器》里,有这样的句子出现:
-- His pale grey eyes shone and twinkled, and his usually pale face was flushed and animated.
-- I was still on the hillside upon which this house now stands, and the shoulder rose above me grey and dim.
-- The grey downpour was swept aside and vanished like the trailing garments of a ghost.
-- Then someone suggested that their plaything should be exhibited in the nearest building, and so I was led past the sphinx of white marble, which had seemed to watch me all the while with a smile at my astonishment, towards a vast grey edifice of fretted stone.
-- It was that dim grey hour when things are just creeping out of darkness, when everything is colourless and clear cut, and yet unreal.
在罗伯特·路易斯·史蒂文森的《金银岛》里,有这样的句子出现:
-- It was one January morning, very early a pinching, frosty morning the cove all grey with hoar-frost, the ripple lapping softly on the stones, the sun still low and only touching the hilltops and shining far to seaward.
-- The sun had just set, the sea breeze was rustling and tumbling in the woods and ruffling the grey surface of the anchorage; the tide, too, was far out, and great tracts of sand lay uncovered; the air, after the heat of the day, chilled me through my jacket.
扩展阅读: