being是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 生物, 生命, 存在;,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- A package of banknotes, to the value of fifty-five thousand pounds, had been taken from the principal cashier's table, that functionary being at the moment engaged in registering the receipt of three shillings and sixpence.
在辛克莱·刘易斯的《阿罗史密斯》里,有这样的句子出现:
-- He gulped slightly; he smiled to show that he was being humorous-- people had been known to misconstrue the Doc's humor.
-- He lolled in a brown- corduroy Morris chair, being quietly humorous for the benefit of Martin and half a dozen other fanatical young chemists, and baiting Dr. Norman Brumfit, the instructor in English.
-- He spoke of Gottlieb's great book, "Immunology," which had been read by seven-ninths of all the men in the world who could possibly understand it--the number of these being nine.
-- "My boy, if you only knew how foolish you sound when you try to be cynical!When you're as old as I am, you'll understand that the glory of being a doctor is that you can teach folks high ideals while you soothe their tortured bodies."
-- The terrible thing happened when the Board of Regents were being shown through the campus.
在费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》里,有这样的句子出现:
-- Being the third in the row, I concluded I had only a few minutes of life before me.
-- And yet when a drunken man who, for some unknown reason, was being taken somewhere in a huge waggon dragged by a heavy dray horse, suddenly shouted at him as he drove past: 'Hey there, German hatter' bawling at the top of his voice and pointing at him the young man stopped suddenly and clutched tremulously at his hat.
-- 'No, I am studying,' answered the young man, some-what surprised at the grandiloquent style of the speaker and also at being so directly addressed.
-- In spite of the mo-mentary desire he had just been feeling for company of any sort, on being actually spoken to he felt immediately his habitual irritable and uneasy aversion for any stranger who approached or attempted to approach him.
-- And yet, although I realise that when she pulls my hair she only does it out of pity for I repeat without being ashamed, she pulls my hair, young man,' he declared with redoubled dignity, hearing the snig-gering again 'but, my God, if she would but once芒聙娄.
在查尔斯·狄更斯的《大卫科波菲尔》里,有这样的句子出现:
-- They went into the parlour my mother had come from, the fire inthe best room on the other side of the passage not being lighted-not having been lighted, indeed, since my father's funeral; andwhen they were both seated, and Miss Betsey said nothing, mymother, after vainly trying to restrain herself, began to cry.
-- 'Do youmean to say, child, that any human being has gone into a Christianchurch, and got herself named Peggotty?'
-- 'You were speaking about its being a girl,' said Miss Betsey.
-- 'For being quite alone and dependent on myself in this roughworld again, yes, I fear he did indeed,' sobbed my mother.
-- 脗路 'And I hope I should have improved, being very anxious to learn, and he very patient to teach, if the great misfortune of his death'- my mother broke down again here, and could get no farther.
在简·奥斯汀的《爱玛》里,有这样的句子出现:
-- Even before Miss Taylor had ceased to hold the nominal office of governess, the mild-ness of her temper had hardly allowed her to impose any restraint; and the shadow of authority being now long passed away, they had been living together as friend and friend very mutually attached, and Emma doing just what she liked; highly esteeming Miss Taylor's judgment, but di-rected chiefly by her own.
-- A large debt of gratitude was owing here; but the intercourse of the last seven years, the equal footing and perfect unre-serve which had soon followed Isabella's marriage, on their being left to each other, was yet a dearer, tenderer recol-lection.
-- Her sister, though comparatively but little removed by matrimony, being settled in London, only sixteen miles off, was much beyond her daily reach; and many a long October 6 Emmaand November evening must be struggled through at Hart-field, before Christmas brought the next visit from Isabella and her husband, and their little children, to fill the house, and give her pleasant society again.
-- Matrimony, as the origin of change, was always dis-agreeable; and he was by no means yet reconciled to his own daughter's marrying, nor could ever speak of her but with compassion, though it had been entirely a match of affec-tion, when he was now obliged to part with Miss Taylor too; and from his habits of gentle selfishness, and of being never able to suppose that other people could feel differently from himself, he was very much disposed to think Miss Taylor had done as sad a thing for herself as for them, and would have been a great deal happier if she had spent all the rest of her life at Hartfield.
-- And as for James, you may be very sure he will always like going to Randalls, because of his daughter's being housemaid there.
在托马斯·哈代的《远离尘嚣》里,有这样的句子出现:
-- The series of novels I projected being mainly of the kind called local, they seemed to require a territorial definition of some sort to lend unity to their scene.
-- Since he lived six times as many working-days as Sundays, Oak's appearance in his old clothes was most peculiarly his own the mental picture formed by his neighbours in imagining him being always dressed in that way.
-- He wore a low-crowned felt hat, spread out at the base by tight jamming upon the head for security in high winds, and a coat like Dr. Johnson's; his lower extremities being encased in ordinary leather leggings and boots emphatically large, affording to each foot a roomy apartment so constructed that any wearer might stand in a river all day long and know nothing of damp their maker being a conscientious man who endeavoured to compensate for any weakness in his cut by unstinted dimension and solidity.
扩展阅读: