indifference是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 冷淡, 不关心,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在詹姆斯·费尼莫尔·库柏的《最后的摩根战士》里,有这样的句子出现:
-- Just then Uncas glided into the circle, and seated himself at the fire, with the same appearance of indifference as was maintained by his father.
-- The parting between Munro and his young friend was more melancholy; still, the former submitted to the separation with an indifference that his warm and hon-est nature would never have permitted in a more healthful state of mind.
-- The effect of his- indifference began to extend itself to the other spectators; and a youngster, who was just quitting the condition of a boy to enter the state of manhood, attempted to assist the terma-gant, by flourishing his tomahawk before their victim, and adding his empty boasts to the taunts of the women.
-- Several pipes, that had been extinguished, were lighted again; while the new-comer, without speaking a word, drew his tomahawk from his girdle, and filling the bowl on its head began to inhale the vapors of the weed through the hollow handle, with as much indifference as if he had not been absent two weary days on a long and toilsome hunt.
在威廉·萨默塞特·毛姆的《月亮和六便士》里,有这样的句子出现:
-- He was quite good-tempered, a little amused, but his indifference was obvious.
-- Strickland was distinguished from most Englishmen by his perfect indifference to comfort; it did not irk him to live always in one shabby room; he had no need to be surrounded by beautiful things.
-- He was conscious that she regarded him with an indifference so profound that the sight of his handwriting would have not the slightest effect on her.
在儒勒·凡尔纳的《神秘岛》里,有这样的句子出现:
-- This small piece of wood, of which so many in an inhabited country are wasted with indifference and are of no value, must here be used with the greatest caution.
在查尔斯·狄更斯的《老古玩店》里,有这样的句子出现:
-- The young man reclined against a table at no great distance from his friend, in apparent indifference to everything that had passed; and I who felt the difficulty of any interference, notwithstanding that the old man had appealed to me, both by words and looks made the best feint I could of being occupied in examining some of the goods that were disposed for sale, and paying very little attention to a person before me.
-- said Miss Sophy, whose heart sank within her at the result of her stratagem, but who affected a light indifference notwithstanding.
-- Sometimes one would look up to smile to another, or to snuff the feeble candle, or to glance at the lightning as it shot through the open window and fluttering curtain, or to listen to some louder peal of thunder than the rest, with a kind of momentary impatience, as if it put him out; but there they sat, with a calm indifference to everything but their cards, perfect philosophers in appearance, and with no greater show of passion or excitement than if they had been made of stone.
-- why cannot we push them back, only a week or two in our memories, so as to put them at once at that convenient distance whence they may be regarded either with a calm indifference or a pleasant effort of recollection!why will they hang about us, like the flavour of yesterday's wine, suggestive of headaches and lassitude, and those good intentions for the future, which, under the earth, form the everlasting pavement of a large estate, and, upon it, usually endure until dinner-time or thereabouts!
-- They were still wandering up and down, with fewer people about them, but with the same sense of solitude in their own breasts, and the same indifference from all around.
在列夫·托尔斯泰的《复活》里,有这样的句子出现:
-- He recalled the indifference of Maslenikoff when he told the latter of what was going on in the prison, of the severity of the inspector, the cruelty of the sergeant who refused the use of the wagons to the weak convicts and paid no attention to the suffering of the woman in child-birth.
在儒勒·凡尔纳的《海底两万里》里,有这样的句子出现:
-- Only one amongst us, Conseil, seemed to protest by his indifference against the question which so interested us all, and seemed to be out of keeping with the general enthusiasm on board.
在戴维·赫伯特·劳伦斯的《恋爱中的女人》里,有这样的句子出现:
-- She had a perfect calm sufficiency, an easy indifference to any criticism whatsoever, as if she were beyond it.
-- For she accepted her equals wherever she found them, and she ignored with blithe indifference her inferiors, whether they were her brothers and sisters, or whether they were wealthy guests of the house, or whether they were the common people or the servants.
-- There was a complete sang-froid and indifference under Winifred's childish reserve, a certain irresponsible callousness.
-- She moved with slow, fashionable indifference to the door.
扩展阅读: