while是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为conj. 当…的时候; 而; 虽然; 尽管n. 一会儿,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在威廉·萨默塞特·毛姆的《月亮和六便士》里,有这样的句子出现:
-- I was very young, and perhaps she liked the idea of guiding my virgin steps on the hard road of letters; while for me it was pleasant to have someone I could go to with my small troubles, certain of an attentive ear and reasonable counsel.
-- When at last we were all assembled, waiting for dinner to be announced, I reflected, while I chatted with the woman I had been asked to "take in," that civilised man practises a strange ingenuity in wasting on tedious exercises the brief span of his life.
-- But I was overwhelmed with embarrassment when I said to the maid the phrase I had prepared, and while I waited for the answer in a dark passage I had to call up all my strength of mind not to bolt.
在儒勒·凡尔纳的《神秘岛》里,有这样的句子出现:
-- But while so many catastrophes were taking place on land and at sea, a drama not less exciting was being enacted in the agitated air.
-- No reflection of light, no sound from inhabited land, no roaring of the ocean could have reached them, through the obscurity, while suspended in those elevated zones.
-- The voyagers, after having discovered that the sea extended beneath them, and thinking the dangers above less dreadful than those below, did not hesitate to throw overboard even their most useful articles, while they endeavored to lose no more of that fluid, the life of their enterprise, which sustained them above the abyss.
-- The truth was, that if the prisoners of the Secessionists could not leave the town, neither could the Secessionists themselves while the Northern army invested it.
-- Without speaking a word, Harding, Spilett, Neb, and Herbert took their places in the car, while Pencroft by the engineer's order detached successively the bags of ballast.
在查尔斯·狄更斯的《老古玩店》里,有这样的句子出现:
-- Covent Garden Market at sunrise too, in the spring or summer, when the fragrance of sweet flowers is in the air, over-powering even the unwholesome streams of last night's debauchery, and driving the dusky thrush, whose cage has hung outside a garret window all night long, half mad with joy!Poor bird!the only neighbouring thing at all akin to the other little captives, some of whom, shrinking from the hot hands of drunken purchasers, lie drooping on the path already, while others, soddened by close contact, await the time when they shall be watered and freshened up to please more sober company, and make old clerks who pass them on their road to business, wonder what has filled their breasts with visions of the country.
-- While we were thus engaged, I revolved in my mind a hundred different explanations of the riddle and rejected them every one.
-- While we were sitting thus in silence, the door of the closet opened, and the child returned, her light brown hair hanging loose about her neck, and her face flushed with the haste she had made to rejoin us.
-- She busied herself immediately in preparing supper, and while she was thus engaged I remarked that the old man took an opportunity of observing me more closely than he had done yet.
-- The old man paused a moment while it was gently closed and fastened on the inside, and satisfied that this was done, walked on at a slow pace.
在列夫·托尔斯泰的《复活》里,有这样的句子出现:
-- Of the two old maidens, the younger one--Sophia Ivanovna--was the kindlier, while the older one-- Maria Ivanovna--was of austere disposition.
-- Two years afterward, while on his way to the war, he again visited his aunts, and during his four days' stay, consummated her ruin.
-- The lady received Maslova affectionately, treated her to choice cakes and sweet wine, while she dispatched her servant somewhere with a note.
-- While living in the apartments rented by the author, Maslova became infatuated with a jolly clerk living in the same house.
-- Nekhludoff recalled all the tortures this man had occasioned him; how on one occasion he thought that the husband had discovered all, and he was preparing to fight a duel with him, intending to use a blank cartridge, and the ensuing scene where she, in despair, ran to the pond, intending to drown herself, while he ran to search for her.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《时间机器》里,有这样的句子出现:
-- If it is travelling through time fifty times or a hundred times faster than we are, if it gets through a minute while we get through a second, the impression it creates will of course be only one-fiftieth or one-hundredth of what it would make if it were not travelling in time.
-- Conversation was exclamatory for a little while with gaps of wonderment; and then the Editor got fervent in his curiosity.
-- This possibility had occurred to me again and again while I was making the machine; but then I had cheerfully accepted it as an unavoidable risk one of the risks a man has got to take!Now the risk was inevitable, I no longer saw it in the same cheerful light.
-- Then someone suggested that their plaything should be exhibited in the nearest building, and so I was led past the sphinx of white marble, which had seemed to watch me all the while with a smile at my astonishment, towards a vast grey edifice of fretted stone.
-- These people of the remote future were strict vegetarians, and while I was with them, in spite of some carnal cravings, I had to be frugivorous also.
在刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游镜中世界》里,有这样的句子出现:
-- But the black kitten had been finished with earlier in the afternoon, and so, while Alice was sitting curled up in a corner of the great arm-chair, half talking to herself and half asleep, the kitten had been having a grand game of romps with the ball of worsted Alice had been trying to wind up, and had been rolling it up and down till it had all come undone again; and there it was, spread over the hearth-rug, all knots and tangles, with the kitten running after its own tail in the middle.
扩展阅读: