shadow是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 阴影, 影子, 荫; 暗处, 阴暗,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在玛格丽特·米切尔的《乱世佳人》里,有这样的句子出现:
-- A shadow disengaged itself from the mass and came to the gate.
-- The shadow seemed to take off a hat and a quiet voice came from the darkness.
在查尔斯·狄更斯的《远大前程》里,有这样的句子出现:
-- My sister with an exclamation of impatience was going to fly at me,--I had no shadow of defence, for Joe was busy in the forge,--when Mr. Pumblechook interposed with "No!Don't lose your temper.
-- There had been some light snow, overnight, and it lay nowhere else to my knowledge; but, it had not quite melted from the cold shadow of this bit of garden, and the wind caught it up in little eddies and threw it at the window, as if it pelted me for coming there.
-- But the old boy was so far from responding, that he would not even walk to Hammersmith on the same side of the way; so Herbert and I, who remained in town, saw them going down the street on opposite sides; Startop leading, and Drummle lagging behind in the shadow of the houses, much as he was wont to follow in his boat.
-- The whole had a slovenly, confined, and sleepy look, like a cage for a human dormouse; while he, looming dark and heavy in the shadow of a corner by the window, looked like the human dormouse for whom it was fitted up,--as indeed he was.
-- What was the nameless shadow which again in that one instant had passed?
在查尔斯·狄更斯的《艰难时世》里,有这样的句子出现:
-- It was so pathetic to hear her saying many things of this kind, with her face turned upward, and her arms stretched out as if she were trying to stop his departing shadow and embrace it, that no one spoke a word until Mr. Bounderby (growing impatient) took the case in hand.
-- Or, a fanciful imagination if such treason could have been there might have made it out to be the shadow of their subject, and of its lowering association with their future.
-- But, he had not gone the length of three streets, when he saw another of the shawled figures in advance of him, at which he looked so keenly that perhaps its mere shadow indistinctly reflected on the wet pavement if he could have seen it without the figure itself moving along from lamp to lamp, brightening and fading as it went would have been enough to tell him who was there.
-- He stood looking after her, as she ascended the steps, and passed into the shadow of the door; then put his hand upon her brother's shoulder again, and invited him with a confidential nod to a walk in the garden.
-- She put the shadow of a hand to her lips again, and recalled her.
在儒勒·凡尔纳的《地心游记》里,有这样的句子出现:
-- A JOURNEY TO THE CENTRE OF THE EARTH By Jules Verne TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1 MY UNCLE MAKES A GREAT DISCOVERY CHAPTER 2 THE MYSTERIOUS PARCHMENT CHAPTER 3 AN ASTOUNDING DISCOVERY CHAPTER 4 WE START ON THE JOURNEY CHAPTER 5 FIRST LESSONS IN CLIMBING CHAPTER 6 OUR VOYAGE TO ICELAND CHAPTER 7 CONVERSATION AND DISCOVERY CHAPTER 8 THE EIDER-DOWN HUNTER--OFF AT LAST CHAPTER 9 OUR START--WE MEET WITH ADVENTURES BY THE WAY CHAPTER 10 TRAVELING IN ICELAND CHAPTER 11 WE REACH MOUNT SNEFFELS--THE "REYKIR" CHAPTER 12 THE ASCENT OF MOUNT SNEFFELS CHAPTER 13 THE SHADOW OF SCARTARIS CHAPTER 14 THE REAL JOURNEY COMMENCES CHAPTER 15 WE CONTINUE OUR DESCENT CHAPTER 16 THE EASTERN TUNNEL CHAPTER 17 DEEPER AND DEEPER--THE COAL MINE CHAPTER 18 THE WRONG ROAD!
-- He lets us know, for this purpose, that about the end of the month of June, the shadow of Mount Scartaris falls upon the one crater.
-- This opaque veil standing up between us and the sun projected a deep shadow on the flanks of the mountain.
-- CHAPTER 13 THE SHADOW OF SCARTARIS Our supper was eaten with ease and rapidity, after which everybody did the best he could for himself within the hollow of the crater.
-- According to the words of the learned Icelander, it was only to be known by that one particular mentioned in the cryptograph, that the shadow of Scartaris fell upon it, just touching its mouth in the last days of the month of June.
在戴维·赫伯特·劳伦斯的《查太莱夫人的情人》里,有这样的句子出现:
-- 'You're a shadow of yourself.
-- He came through the lower shadow towards her, his face lifted like a pale blotch.
-- A shadow crossed the little clearing.
在查尔斯·狄更斯的《小杜丽》里,有这样的句子出现:
-- The shadow in which she sat, falling like a gloomy veil across her forehead, accorded very well with the character of her beauty.
-- 'I am merely passing on, like the shadow over the sun-dial.
-- So diminutive she looked, so fragile and defenceless against the bleak damp weather, flitting along in the shuffling shadow of her charge, that he felt, in his compassion, and in his habit of considering her a child apart from the rest of the rough world, as if he would have been glad to take her up in his arms and carry her to her journey's end.
-- While the street was empty and silent, Little Dorrit was not afraid; but when she heard a footstep at a distance, or saw a moving shadow among the street lamps, she was startled, and whispered, 'Maggy, I see some one.
扩展阅读: