找和您类似的案例和专业打开小程序

雅思高频词汇【laundry】

雅思
发布时间:2022-02-13 03:00:01

 

laundry是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 洗衣店, 要洗的衣物,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。

 

列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:

-- It all seemed to her a far simpler matter: all that was needed, as Marya Philimonovna had explained, was to give Brindle and Whitebreast more food and drink, and not to let the cook carry all the kitchen slops to the laundry maid's cow.

 

辛克莱·刘易斯的《阿罗史密斯》里,有这样的句子出现:

-- Mrs. Coughlin and Mrs. Tromp bewailed the cost of laundry soap and butter, and exchanged recipes for pickled peaches, while the men, sitting on the edge of the porch, their knees crossed, eloquently waving their cigars, gave themselves up to the ecstasy of shop-talk: "Say, Doctor, how do you find collections?"

-- Martin had heard about the superiority of poverty to luxury, but after the lunch-wagons of Mohalis, after twelve years of helping Leora check the laundry and worry about the price of steak, after a life of waiting in the slush for trolleys, it was not at all dismaying to have a valet who produced shirts automatically; not at all degrading to come to meals which were always interesting, and, in the discretion of his car, to lean an aching head against softness and think how clever he was.

 

费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》里,有这样的句子出现:

-- Katerina Ivanovna, who certainly was upset and very tired, as well as heartily sick of the dinner, at once cut short Amalia Ivanovna, saying 'she knew nothing about it and was talking nonsense, that it was the business of the laundry maid, and not of the directress of a high- class boarding-school to look after die W脙陇sche and as for novel- reading, that was simply rudeness, and she begged her to be silent.'

 

路易莎·梅·奥尔科特的《小妇人》里,有这样的句子出现:

-- It seems that Tina is the child of the Frenchwoman who does the fine ironing in the laundry here.

 

列夫·托尔斯泰的《复活》里,有这样的句子出现:

-- With the aid of a small laundry she was keeping, her aunt supported her children as well as her husband.

-- The question of working in the laundry did not even occur to Maslova now.

 

威廉·萨默塞特·毛姆的《月亮和六便士》里,有这样的句子出现:

-- Nothing has been too small to escape him, and you may be sure that if Charles Strickland left a laundry bill unpaid it will be given you in extenso, and if he forebore to return a borrowed half-crown no detail of the transaction will be omitted.

 

扩展阅读:暂无

免费获取留学申请评估
咨询留学,请加微信
咨询留学,请加微信
顾问微信号
顾问微信号