though是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为ad. 可是, 然而, 不过conj. 尽管, 虽然,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在托马斯·哈代的《远离尘嚣》里,有这样的句子出现:
-- A cynical inference was irresistible by Gabriel Oak as he regarded the scene, generous though he fain would have been.
-- She simply observed herself as a fair product of Nature in the feminine kind, her thoughts seeming to glide into far-off though likely dramas in which men would play a part vistas of probable triumphs the smiles being of a phase suggesting that hearts were imagined as lost and won.
在巴尔扎克的《高老头》里,有这样的句子出现:
-- Under the lime-trees there are a few green-painted garden seats and a wooden table, and hither, during the dog-days, such of the lodgers as are rich enough to indulge in a cup of coffee come to take their pleasure, though it is hot enough to roast eggs even in the shade.
-- In short, there is no illusory grace left to the poverty that reigns here; it is dire, parsimonious, concentrated, threadbare poverty; as yet it has not sunk into the mire, it is only splashed by it, and though not in rags as yet, its clothing is ready to drop to pieces.
-- Vauquer (_nee_ de Conflans), who, as a matter of fact, had seen forty-eight summers, though she would only own to thirty-nine of them--Mme.
-- Though Goriot's eyes seemed to have shrunk in their sockets, though they were weak and watery, owing to some glandular affection which compelled him to wipe them continually, she considered him to be a very gentlemanly and pleasant-looking man.
-- Though his manners were somewhat boorish, he was always as neat as a new pin and he took his snuff in a lordly way, like a man who knows that his snuff-box is always likely to be filled with maccaboy, so that when Mme.
在玛格丽特·米切尔的《乱世佳人》里,有这样的句子出现:
-- cried the twins indignantly, as though they had been defrauded.
-- The outfit was as yet unnamed, though not for want ofsuggestions.
-- He bore the honor gravely and with no untoward conceit, as though it wereonly his due.
-- Her voice was raised questioningly, as though she hung on Gerald's assent to her plan, a mere formality but onedear to the heart of Gerald.
-- There was a steely quality under herstately gentleness that awed the whole household, Gerald as well as the girls, though he would have died rather thanadmit it.
在查尔斯·狄更斯的《远大前程》里,有这样的句子出现:
-- I believe they were fat, though I was at that time undersized for my years, and not strong.
-- Though I really see no reason why she should have worn it at all; or why, if she did wear it at all, she should not have taken it off, every day of her life.
-- On the present occasion, though I was hungry, I dared not eat my slice.
-- The sergeant took a polite leave of the ladies, and parted from Mr. Pumblechook as from a comrade; though I doubt if he were quite as fully sensible of that gentleman's merits under arid conditions, as when something moist was going.
-- Under the low red glare of sunset, the beacon, and the gibbet, and the mound of the Battery, and the opposite shore of the river, were plain, though all of a watery lead color.
在格林兄弟的《格林童话》里,有这样的句子出现:
-- You will reach a vil-lage in the evening; and when you get there, you will see two inns opposite to each other, one of which is very pleas-ant and beautiful to look at: go not in there, but rest for the night in the other, though it may appear to you to be very poor and mean.'
-- 'Well,' said the shepherd, 'if you are so fond of her, I will change my cow for your horse; I like to do good to my neighbours, even though I lose by it myself.'
-- Because I am beginning to grow old, and had rather lie at my ease by the fire than run about the house after the mice, my mistress laid hold of me, and was going to drown me; and though I have been lucky enough to get away from her, I do not know what I am to live upon.'
-- Now this king and queen had plenty of money, and plen-ty of fine clothes to wear, and plenty of good things to eat and drink, and a coach to ride out in every day: but though they had been married many years they had no children, and this grieved them very much indeed.
-- As they were rowing over the lake, the prince who was in the boat with the youngest princess and the soldier said, 'I do not know why it is, but though I am rowing with all my might we do not get on so fast as usual, and I am quite tired: the boat seems very heavy today.'
在乔纳森•斯威夫特的《格列夫游记》里,有这样的句子出现:
-- The emperor was already descended from the tower, and advancing on horse-back towards me, which had like to have cost him dear; for the beast, though very well trained, yet wholly unused to such a sight, which appeared as if a mountain moved before him, reared up on its hinder feet: but that prince, who is an excellent horseman, kept his seat, till his attendants ran in, and held the bridle, while his majesty had time to dismount.
-- Now the buildings of the outer court were at least five feet high, and it was impossible for me to stride over them without infinite damage to the pile, though the walls were strongly built of hewn stone, and four inch-es thick.
扩展阅读:


