premium是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 保险费; 额外费用,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的《白痴》里,有这样的句子出现:
-- He added that Rogojin was drunk, of course; but that he thought the money would be forthcoming, for the excited and intoxi-cated rapture of the fellow impelled him to give any interest or premium that was asked of him, and there were several others engaged in beating up the money, also.
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- IN WHICH PHILEAS FOGG'S NAME IS ONCE MORE AT A PREMIUM ON 'CHANGEIt is time to relate what a change took place in English public opinion when it transpired that the real bankrobber, a certain James Strand, had been arrested, on the 17th day of December, at Edinburgh.
-- Phileas Fogg's name was once more at a premium on 'Change.
在查尔斯·狄更斯的《大卫科波菲尔》里,有这样的句子出现:
-- I had a hope that this brisk treatment mightfreshen my wits a little; and I think it did them good, for I sooncame to the conclusion that the first step I ought to take was to try 468if my articles could be cancelled and the premium recovered.
在查尔斯·狄更斯的《老古玩店》里,有这样的句子出现:
-- Here was Miss Edwards, who only paid a small premium which had been spent long ago, every day outshining and excelling the baronet's daughter, who learned all the extras (or was taught them all) and whose half-yearly bill came to double that of any other young lady's in the school, making no account of the honour and reputation of her pupilage.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《时间机器》里,有这样的句子出现:
-- Strength is the outcome of need; security sets a premium on feebleness.
-- Hardship and freedom: conditions under which the active, strong, and subtle survive and the weaker go to the wall; conditions that put a premium upon the loyal alliance of capable men, upon self-restraint, patience, and decision.
在查尔斯·狄更斯的《远大前程》里,有这样的句子出现:
-- Mr. Pumblechook was in favor of a handsome premium for binding me apprentice to some genteel trade,--say, the corn and seed trade, for instance.
-- "You expected," said Miss Havisham, as she looked them over, "no premium with the boy?"
-- "Pip has earned a premium here," she said, "and here it is.
在赫尔曼·梅尔维尔的《白鲸》里,有这样的句子出现:
-- If money's to be the measurer, man, and the accountants have computed their great counting-house the globe, by girdling it with guineas, one to every three parts of an inch; then, let me tell thee, that my vengeance will fetch a great premium here!"
在查尔斯·狄更斯的《雾都孤儿》里,有这样的句子出现:
-- 'No,' replied Mr. Limbkins; 'at least, as it's a nasty business, we think you ought to take something less than the premium we offered.'
扩展阅读:暂无