knob是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 圆形把手, 旋钮, 圆形突出物,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在荷马的《伊利亚特》里,有这样的句子出现:
-- They took the mule-yoke from the peg on which it hung, a yoke of box-wood with a knob on the top of it and rings for the reins to go through.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《隐形人》里,有这样的句子出现:
-- I didn't flinch, though I'm hanged if that bandaged knob of his, and those blinkers, aren't enough to unnerve any one, coming quietly up to you.
在汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《安徒生童话》里,有这样的句子出现:
-- Near the green lawn papa's walking-stick was tied, and for the little ones it seemed to be endowed with life; for as soon as they got astride it, the round polished knob was turned into a magnificent neighing head, a long black mane fluttered in the breeze, and four slender yet strong legs shot out.
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- Levin smiled, bent his arm, and under Stepan Arkadyevitch's fingers the muscles swelled up like a sound cheese, hard as a knob of iron, through the fine cloth of the coat.
在查尔斯·狄更斯的《远大前程》里,有这样的句子出现:
-- Joe's blue eyes turned a little watery; he rubbed first one of them, and then the other, in a most uncongenial and uncomfortable manner, with the round knob on the top of the poker.
在查尔斯·狄更斯的《小杜丽》里,有这样的句子出现:
-- She now underwent a violent twitch, calculated to produce a startling effect on the nerves of the uninitiated, and with the deadliest animosity observed:'You can't make a head and brains out of a brass knob with nothing in it.
在赫尔曼·梅尔维尔的《白鲸》里,有这样的句子出现:
-- With a prodigious noise the door flew open, and the knob slamming against the wall, sent the plaster to the ceiling; and there, good heavens!there sat Queequeg, altogether cool and self-collected; right in the middle of the room; squatting on his hams, and holding Yojo on top of his head.
在西奥多·德莱塞的《嘉莉妹妹》里,有这样的句子出现:
-- The latter had certainly imagined upon going out a half-hour before that he had turned the knob on the door so as to spring the lock.
-- He put his hand on the knob and opened it.
-- He grabbed at the knob and pulled vigorously.
-- He knew that Carrie was not there, not only because there was no light showing through the transom, but because the evening papers were stuck between the outside knob and the door.
在马克·吐温的《哈克贝利·费恩历险记》里,有这样的句子出现:
-- It didn't have an iron latch on the front door, nor a wooden one with a buckskin string, but a brass knob to turn, the same as houses in town.
扩展阅读:暂无