edge是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 边, 棱; 刀口, 刃v. 侧身移动, 挤进,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在儒勒·凡尔纳的《地心游记》里,有这样的句子出现:
-- At twelve o'clock exactly, when the sun had attained its highest altitude for the day, the shadow fell upon the edge of the central pit!
-- He allowed about half of it to go down the pit and catch in a hitch over a great block of lava which stood on the edge of the precipice.
在戴维·赫伯特·劳伦斯的《查太莱夫人的情人》里,有这样的句子出现:
-- From the wood's edge rabbits bobbed and nibbled.
-- She waited for him at the top of the drive, at the edge of the screen of beeches.
-- Connie looked at the great grey leaves of burdock that grew out ghostly from the edge of the larch-wood.
-- The Villa Esmeralda was quite a long way out, on the edge of the lagoon looking towards Chioggia.
在查尔斯·狄更斯的《小杜丽》里,有这样的句子出现:
-- She then put on the spectacles and read certain passages aloud from a book sternly, fiercely, wrathfully praying that her enemies (she made them by her tone and manner expressly hers) might be put to the edge of the sword, consumed by fire, smitten by plagues and leprosy, that their bones might be ground to dust, and that they might be utterly exterminated.
-- At the water's edge they were saluted by Blandois, who looked white enough after his late adventure, but who made very light of it notwithstanding, laughing at the mention of Lion.
-- Arthur tried to edge a word in, but Flora hurried on again.
在赫尔曼·梅尔维尔的《白鲸》里,有这样的句子出现:
-- 'Tis split, too that I feel; the jagged edge galls me so, my brain seems to beat against the solid metal; aye, steel skull, mine; the sort that needs no helmet in the most brain-battering fight!
-- It took off the extreme edge of their wonder; and so what with all this and Stubb's confident way of accounting for their appearance, they were for the time freed from superstitious surmisings; though the affair still left abundant room for all manner of wild conjectures as to dark Ahab's precise agency in the matter from the beginning.
-- It was a sight full of quick wonder and awe!The vast swells of the omnipotent sea; the surging, hollow roar they made, as they rolled along the eight gunwales, like gigantic bowls in a boundless bowling-green; the brief suspended agony of the boat, as it would tip for an instant on the knife-like edge of the sharper waves, that almost seemed threatening to cut it in two; the sudden profound dip into the watery glens and hollows; the keen spurrings and goadings to gain the top of the opposite hill; the headlong, sled-like slide down its other side; all these, with the cries of the headsmen and harpooneers, and the shuddering gasps of the oarsmen, with the wondrous sight of the ivory Pequod bearing down upon her boats with outstretched sails, like a wild hen after her screaming brood; all this was thrilling.
-- Both ends of the line are exposed; the lower end terminating in an eye-splice or loop coming up from the bottom against the side of the tub, and hanging over its edge completely disengaged from everything.
-- Snatching the boat-knife from its sheath, he suspended its sharp edge over the line, and turning towards Stubb, exclaimed interrogatively, "Cut?"
在查尔斯·狄更斯的《雾都孤儿》里,有这样的句子出现:
-- Whatever were Mr. Bumble's intentions, however (and no doubt they were of the best): it unfortunately happened, as has been twice before remarked, that the table was a round one; consequently Mr. Bumble, moving his chair by little and little, soon began to diminish the distance between himself and the matron; and, continuing to travel round the outer edge of the circle, brought his chair, in time, close to that in which the matron was seated.
在简·奥斯汀的《傲慢与偏见》里,有这样的句子出现:
-- In spite of having been at St. James's Sir William was so completely awed by the grandeur surrounding him, that he had but just courage enough to make a very low bow, and take his seat without saying a word; and his daughter, frightened almost out of her senses, sat on the edge of her chair, not knowing which way to look.
-- It settled the matter; and they pursued the accustomed circuit; which brought them again, after some time, in a descent among hanging woods, to the edge of the water, and one of its narrowest parts.
在丹尼尔·笛福的《鲁滨逊漂流记》里,有这样的句子出现:
-- But it is impossible to describe the horrid noises, and hideous cries and howlings that were raised, as well upon the edge of the shore as higher within the country, upon the noise or report of the gun, a thing I have some reason to believe those creatures had never heard before: this con-vinced me that there was no going on shore for us in the night on that coast, and how to venture on shore in the day was another question too; for to have fallen into the hands of any of the savages had been as bad as to have fallen into the hands of the lions and tigers; at least we were equally ap-prehensive of the danger of it.
-- For example, if I wanted a board, I had no other way but to cut down a tree, set it on an edge before me, and hew it flat on either side with my axe, till I brought it to be thin as a plank, and then dub it smooth with my adze.
-- The case was thus: As I was busy in the inside, behind my tent, just at the entrance into my cave, I was terribly fright-ed with a most dreadful, surprising thing indeed; for all on a sudden I found the earth come crumbling down from the roof of my cave, and from the edge of the hill over my head, and two of the posts I had set up in the cave cracked in a frightful manner.
-- - I carried two hatchets, to try if I could not cut a piece off the roll of lead by placing the edge of one hatchet and driving it with the other; but as it lay about a foot and a half in the water, I could not make any blow to drive the hatchet.
-- The third day, in the morning, the wind having abat-ed overnight, the sea was calm, and I ventured: but I am a warning to all rash and ignorant pilots; for no sooner was I come to the point, when I was not even my boat's length from the shore, but I found myself in a great depth of wa-ter, and a current like the sluice of a mill; it carried my boat along with it with such violence that all I could do could not keep her so much as on the edge of it; but I found it hur-ried me farther and farther out from the eddy, which was on my left hand.
在简·奥斯汀的《理智与情感》里,有这样的句子出现:
-- We will walk to the farm at the edge of the down, and see how the children go on; we will walk to Sir John's new plantations at Barton Cross, and the Abbeyland; and we will often go to the old ruins of the Priory, and try to trace its foundations as far as we are told they once reached.
在西奥多·德莱塞的《嘉莉妹妹》里,有这样的句子出现:
-- As the train turned east at Spuyten Duyvil and followed the east bank of the Harlem River, Hurstwood nervously called her attention to the fact that they were on the edge of the city.
扩展阅读: