exactly是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为ad. 确切地; 恰恰正是,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在儒勒·凡尔纳的《海底两万里》里,有这样的句子出现:
-- The lieutenant pricked the ship's course regularly on the chart, so I could always tell exactly the route of the Nautilus.
-- We were close to Vanikoro, really the one to which Dumont d'Urville gave the name of Isle de la Recherche, and exactly facing the little harbour of Vanou, situated in 16脗掳 4' S.
在戴维·赫伯特·劳伦斯的《恋爱中的女人》里,有这样的句子出现:
-- The Hindu brought in a great deal of soft toast, and looked exactly the same as he had looked the night before, statically the same.
-- "There was absolutely nowhere to sit down, nowhere, a man just above sang 'Rocked in the Cradle of the Deep' the whole way; he was blind and he had a small organ, one of those portable organs, and he expected money; so you can imagine what that was like; there came a constant smell of luncheon from below, and puffs of hot oily machinery; the journey took hours and hours and hours; and for miles, literally for miles, dreadful boys ran with us on the shore, in that awful Thames mud, going in up to the waist they had their trousers turned back, and they went up to their hips in that indescribable Thames mud, their faces always turned to us, and screaming, exactly like carrion creatures, screaming ''Ere y'are sir, 'ere y'are sir, 'ere y'are sir,' exactly like some foul carrion objects, perfectly obscene; and paterfamilias on board, laughing when the boys went right down in that awful mud, occasionally throwing them a ha'penny.
-- Ursula does exactly as she pleases."
-- "You see I can't ""But exactly in what does "They had both begun at once, they both stopped.
-- He stood on the hearth-rug looking at her, at her face that was upturned exactly like a flower, a fresh, luminous flower, glinting faintly golden with the dew of the first light.
在艾米利·勃朗特的《呼啸山庄》里,有这样的句子出现:
-- At any rate, whatever were my wanderings, the clock chimed twelve as I entered the house; and that gave exactly an hour for every mile of the usual way from Wuthering Heights.
-- He's exactly like the son of the fortune teller that stole my tame pheasant.
-- I certainly esteem myself a steady, reasonable kind of body,' she said; 'not exactly from living among the hills and seeing one set of faces, and one series of actions, from year's end to year's end; but I have undergone sharp discipline, which has taught me wisdom; and then, I have read more than you would fancy, Mr. Lockwood.
-- Catherine had kept up her acquaintance with the Lintons since her five weeks' residence among them; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman by her ingenious cordiality; gained the admiration of Isabella, and the heart and soul of her brother: acquisitions that flattered her from the first for she was full of ambition and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive any one.
扩展阅读: