wife是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 妻子, 夫人, 太太,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在巴尔扎克的《高老头》里,有这样的句子出现:
-- Eugene had yet to learn that no one in Paris should present himself in any house without first making himself acquainted with the whole history of its owner, and of its owner's wife and family, so that he may avoid making any of the terrible blunders which in Poland draw forth the picturesque exclamation, "Harness five bullocks to your cart!"
-- In fact, I got on very well with the lady's husband, and his wife tolerated me for a time until I took it into my head to tell them that I knew some one of whom I had just caught a glimpse as he went out by a back staircase, a man who had given the Countess a kiss at the end of a passage."
在玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》里,有这样的句子出现:
-- My wife and my sister will never recover from their horror.
-- 'Shall each man,' cried he, 'find a wife for his bosom, and each beast have his mate, and I be alone?
-- She was a hired nurse, the wife of one of the turnkeys, and her countenance expressed all those bad qualities which often characterize that class.
在玛格丽特·米切尔的《乱世佳人》里,有这样的句子出现:
-- Her father had ridden over to Twelve Oaks, the Wilkesplantation, that afternoon to offer to buy Dilcey, the broad wife of his valet, Pork.
-- Scarlett had no awe of her father and felt him more her contemporary than her sisters, for jumping fences andkeeping it a secret from his wife gave him a boyish pride and guilty glee that matched her own pleasure in outwittingMammy.
-- Scarlett knew these hurriedpreenings were being made with an eye toward meeting his wife with the appearance of a gentleman who had riddensedately home from a call on a neighbor.
-- It had never occurred to him that onlyone voice was obeyed on the plantation the soft voice of his wife Ellen.
-- No wife has ever changed a husband one whit, and don't you beforgetting that.
在查尔斯·狄更斯的《远大前程》里,有这样的句子出现:
-- From the character and turn of the inscription, "Also Georgiana Wife of the Above," I drew a childish conclusion that my mother was freckled and sickly.
-- At such a time I found out for certain that this bleak place overgrown with nettles was the churchyard; and that Philip Pirrip, late of this parish, and also Georgiana wife of the above, were dead and buried; and that Alexander, Bartholomew, Abraham, Tobias, and Roger, infant children of the aforesaid, were also dead and buried; and that the dark flat wilderness beyond the churchyard, intersected with dikes and mounds and gates, with scattered cattle feeding on it, was the marshes; and that the low leaden line beyond was the river; and that the distant savage lair from which the wind was rushing was the sea; and that the small bundle of shivers growing afraid of it all and beginning to cry, was Pip.
-- It's bad enough to be a blacksmith's wife (and him a Gargery) without being your mother."
-- "My wife did, at the very moment when you came in.
-- Camilla presently went on (I knew they had all been looking at me in the mean time), "he is so very strange!Would anyone believe that when Tom's wife died, he actually could not be induced to see the importance of the children's having the deepest of trimmings to their mourning?
在格林兄弟的《格林童话》里,有这样的句子出现:
-- And one day when the shepherd and his wife were standing together be-fore the house the shepherd said, 'I will shoot old Sultan tomorrow morning, for he is of no use now.'
-- But his wife said, 'Pray let the poor faithful creature live; he has served us well a great many years, and we ought to give him a live-lihood for the rest of his days.'
-- Poor Sultan, who was lying close by them, heard all that the shepherd and his wife said to one another, and was very much frightened to think tomorrow would be his last day; so in the evening he went to his good friend the wolf, who lived in the wood, and told him all his sorrows, and how his master meant to kill him in the morning.
-- Your master, you know, goes out every morning very early with his wife into the field; and they take their little child with them, and lay it down behind the hedge in the shade while they are at work.
-- The wolf ran with the child a little way; the shepherd and his wife screamed out; but Sultan soon overtook him, and carried the poor little thing back to his master and mistress.
在乔纳森•斯威夫特的《格列夫游记》里,有这样的句子出现:
-- The last of these voyages not proving very fortunate, I grew weary of the sea, and intended to stay at home with my wife and family.
-- Thus the young ladies are as much ashamed of being cowards and fools as the men, and despise all personal ornaments, beyond decency and cleanliness: neither did I perceive any difference in their education made by their difference of sex, only that the ex-ercises of the females were not altogether so robust; and that some rules were given them relating to domestic life, and a smaller compass of learning was enjoined them: for their maxim is, that among peoples of quality, a wife should be always a reasonable and agreeable companion, because she cannot always be young.
-- I stayed but two months with my wife and family, for my insatiable desire of seeing foreign countries, would suf-fer me to continue no longer.
-- The wife minced a bit of meat, then crumbled some bread on a trencher, and placed it before me.
扩展阅读: