black是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为a. 黑(色) 的; 黑暗的n. 黑(色) ; 黑暗; 黑人,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》里,有这样的句子出现:
-- The fog and frost so hung about the black old gateway of the house, that it seemed as if the Genius of the Weather sat in mournful meditation on the threshold.
-- The house fronts looked black enough, and the windows blacker, contrasting with the smooth white sheet of snow upon the roofs, and with the dirtier snow upon the ground; which last deposit had been ploughed up in deep furrows by the heavy wheels of carts and waggons; furrows that crossed and recrossed each other hundreds of times where the great streets branched off; and made intricate channels, hard to trace in the thick yellow mud and icy water.
-- Such a bustle ensued that you might have thought a goose the rarest of all birds; a feathered phenomenon, to which a black swan was a matter of course and in truth it was something very like it in that house.
-- Again the Ghost sped on, above the black and heaving sea on, on until, being far away, as he told Scrooge, from any shore, they lighted on a ship.
-- It was shrouded in a deep black garment, which con-cealed its head, its face, its form, and left nothing of it visible save one outstretched hand.
在查尔斯·狄更斯的《双城记》里,有这样的句子出现:
-- Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff, black hair, standing jaggedly all over it, and grow-ing down hill almost to his broad, blunt nose.
-- It was a large, dark room, furnished in a funereal manner with black horsehair, and loaded with heavy dark tables.
-- These had been oiled and oiled, until the two tall candles on the table in the middle of the room were gloomily reflected on every leaf; as if THEY were buried, in deep graves of black mahogany, and no light to speak of could be expected from them until they were dug out.
-- The likeness passed away, like a breath along the surface of the gaunt pier-glass behind her, on the frame of which, a hospital procession of negro cupids, several headless and all cripples, were offering black baskets of Dead Sea fruit to black divinities of the feminine gender-and he made his formal bow to Miss Manette.
-- 'It is not often,' said the second of the three, addressing 46 A tale of two citiesMonsieur Defarge, 'that many of these miserable beasts know the taste of wine, or of anything but black bread and death.
在汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《安徒生童话》里,有这样的句子出现:
-- And the swineherd went behind a tree, washed the black and brown color from his face, threw off his dirty clothes, and stepped forth in his princely robes; he looked so noble that the Princess could not help bowing before him.
-- I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue.
-- Pres-ently black night overshadowed our enthusiast, who had so entirely missed his part of copying-clerk at a police-office; 54 Andersen's Fairy Talessome vast object seemed to be thrown over him.
-- Lake Thracymene, illumined by the evening sun, lay like flaming gold between the dark-blue mountain-ridges; here, where Hannibal defeated Flamin-ius, the rivers now held each other in their green embraces; lovely, half-naked children tended a herd of black swine, beneath a group of fragrant laurel-trees, hard by the road-side.
-- 64 Andersen's Fairy Tales And as he spoke the word he was again in his home; the long white curtains hung down from the windows, and in the middle of the floor stood the black coffin; in it he lay in the sleep of death.
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- (He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle.
-- In him, in his handsome, radiant figure, his sparkling eyes, black hair and eyebrows, and the white and red of his face, there was something which produced a physical effect of kindliness and good humor on the people who met him.
-- She was a thin, sallow, sickly, and nervous woman, with brilliant black eyes.
-- Everything about his face and figure, from his short-cropped black hair and freshly shaven chin down to his loosely fitting, brand-new uniform, was simple and at the same time elegant.
-- His mother, a dried-up old lady with black eyes and ringlets, screwed up her eyes, scanning her son, and smiled slightly with her thin lips.
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- Having purchased the usual quota of shirts and shoes, he took a leisurely promenade about the streets, where crowds of people of many nationalities Europeans, Persians with pointed caps, Banyas with round turbans, Sindes with square bonnets, Parsees with black mitres, and long-robed Armenians were collected.
-- Her ebony brows have the form and charm of the bow of Kama, the god of love, and beneath her long silken lashes the purest reflections and a celestial light swim, as in the sacred lakes of Himalaya, in the black pupils of her great clear eyes.
-- The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view; the travellers could scarcely discern the fort of Chupenie, twenty miles south-westward from Benares, the ancient stronghold of the rajahs of Behar; or Ghazipur and its famous rose-water factories; or the tomb of Lord Cornwallis, rising on the left bank of the Ganges; the fortified town of Buxar, or Patna, a large manufacturing and trading-place, where is held the principal opium market of India; or Monghir, a more than European town, for it is as English as Manchester or Birmingham, with its iron foundries, edgetool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward.
-- At this moment, also, a long black funnel, crowned with wreaths of smoke, appeared on the edge of the waters.
扩展阅读: