princess是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 公主, 王妃,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《安徒生童话》里,有这样的句子出现:
-- We shall see what this princess said.
-- So the Princess was to have the rose, and the nightingale; and they were ac- cordingly put into large silver caskets, and sent to her.
-- The Emperor had them brought into a large hall, where the Princess was playing at 'Visiting,' with the ladies of the court; and when she saw the caskets with the presents, she clapped her hands for joy.
-- But the Princess touched it, and was almost ready to cry.
-- Now the Princess happened to walk that way; and when she heard the tune, she stood quite still, and seemed pleased; for she could play 'Lieber Augustine"; it was the only piece she knew; and she played it with one finger.
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- One would have thought that nothing could be simpler than for him, a man of good family, rather rich than poor, and thirty-two years old, to make the young Princess Shtcherbatskaya an offer of marriage; in all likelihood he would at once have been looked upon as a good match.
-- "Delighted to see you," said Princess Shtcherbatskaya.
-- "We shall be pleased to see you," the princess said stiffly.
-- "Yes, I shall certainly go," replied Levin; "though I fancied the princess was not very warm in her invitation."
-- She foretold, for instance, that Princess Shahovskaya would marry Brenteln.
在辛克莱·刘易斯的《阿罗史密斯》里,有这样的句子出现:
-- Her sulky blue uniform was gone; she was childishly slim and light in a princess frock that was a straight line from high collar and soft young breast to her feet.
-- Do you want a real princess like Clara Tredgold, or do you want me, that don't care a hang where we go or what we do as long as we stand by each other?
-- When Martin said "damn," Clif reproved him with, "Of course I'm only a hick, but I don't think a lady like the Princess here would like you to cuss."
在费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》里,有这样的句子出现:
-- When I 芒聙娄 when 芒聙娄' she coughed violently, 'oh, cursed life,' she cried, clearing her throat and pressing her hands to her breast, 'when I 芒聙娄 when at the last ball 芒聙娄 at the marshal's 芒聙娄 Princess Bezze-melny saw me who gave me the blessing when your father and I were married, Polenka she asked at once 'Isn't that the pretty girl who danced the shawl dance at the breaking-up?'
在玛格丽特·米切尔的《乱世佳人》里,有这样的句子出现:
-- The black bombazine, withits puffed sleeves and princess lace collar, set off her white skin superbly, but it did make her look a trifle elderly.
在格林兄弟的《格林童话》里,有这样的句子出现:
-- At twelve o'clock at night the princess goes to the bathing-house: go up to her and give her a kiss, and she will let you lead her away; but take care you do not suffer her to go and take leave of her father and mother.'
-- Then he will be very joyful; and you will mount the golden horse that they are to give you, and put out your hand to take leave of them; but shake hands with the princess last.
-- All went right: then the fox said, 'When you come to the castle where the bird is, I will stay with the princess at the door, and you will ride in and speak to the king; and when he sees that it is the right horse, he will bring out the bird; but you must sit still, and say that you want to look at it, to see whether it is the true golden bird; and when you get it into your hand, ride away.'
-- This, too, happened as the fox said; they carried off the bird, the princess mounted again, and they rode on to a great wood.
-- Then there was great rejoicing made; but the horse would not eat, the bird would not sing, and the princess wept.
在乔纳森•斯威夫特的《格列夫游记》里,有这样的句子出现:
-- I fell on my knees, and begged the honour of kissing her imperial foot; but this gracious princess held out her little finger towards me, after I was set on the table, 121which I embraced in both my arms, and put the tip of it with the utmost respect to my lip.
在查尔斯·狄更斯的《艰难时世》里,有这样的句子出现:
-- If Bounderby had been a Conqueror, and Mrs. Sparsit a captive Princess whom he took about as a feature in his state-processions, he could not have made a greater flourish with her than he habitually did.
在戴维·赫伯特·劳伦斯的《查太莱夫人的情人》里,有这样的句子出现:
-- The men are so good and patient!What can they do, poor chaps!But the women, oh, they do carry on!They go and show off, giving contributions for a wedding present for Princess Mary, and then when they see all the grand things that's been given, they simply rave: who's she, any better than anybody else!
-- I say to them, be thankful you're well fed and well clothed, without all the new finery you want!And they fly back at me: ''Why isn't Princess Mary thankful to go about in her old rags, then, an' have nothing!Folks like HER get van-loads, an' I can't have a new spring coat.
扩展阅读: