too是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为ad. 也, 还; 太, 过于; 很, 非常,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在威廉·萨默塞特·毛姆的《月亮和六便士》里,有这样的句子出现:
-- Nothing has been too small to escape him, and you may be sure that if Charles Strickland left a laundry bill unpaid it will be given you in extenso, and if he forebore to return a borrowed half-crown no detail of the transaction will be omitted.
-- They remember that they too trod down a sated generation, with just such clamor and with just such scorn, and they foresee that these brave torch-bearers will presently yield their place also.
-- I admire their polish their youth is already so accomplished that it seems absurd to speak of promise I marvel at the felicity of their style; but with all their copiousness (their vocabulary suggests that they fingered Roget's Thesaurus in their cradles) they say nothing to me: to my mind they know too much and feel too obviously; I cannot stomach the heartiness with which they slap me on the back or the emotion with which they hurl themselves on my bosom; their passion seems to me a little anaemic and their dreams a trifle dull.
在儒勒·凡尔纳的《神秘岛》里,有这样的句子出现:
-- The voyagers, clinging to the net, were still too heavy for it, and soon, half plunged into the sea, they were beaten by the furious waves.
-- It was too evident that they were powerless to help him.
-- Herbert, for whom it was too deep, swam like a fish, and got through capitally.
-- But it was possible that at this time they were both too far away to be perceived.
-- As to Neb, his red eyes showed how he had cried, and the tears which he could not restrain told too clearly that he had lost all hope.
在查尔斯·狄更斯的《老古玩店》里,有这样的句子出现:
-- The glare and hurry of broad noon are not adapted to idle pursuits like mine; a glimpse of passing faces caught by the light of a street-lamp or a shop window is often better for my purpose than their full revelation in the daylight; and, if I must add the truth, night is kinder in this respect than day, which too often destroys an air-built castle at the moment of its completion, without the least ceremony or remorse.
-- 'It will never check hers,' said the old man looking steadily at me, 'the springs are too deep.
-- It was a great point too that Kit himself was flattered by the sensation he created, and after several efforts to preserve his gravity, burst into a loud roar, and so stood with his mouth wide open and his eyes nearly shut, laughing violently.
-- 'You must not attach too great weight to a remark founded on first appearances, my friend,' said I.
-- These words were uttered in too low a tone to reach the ears of the young men.
在列夫·托尔斯泰的《复活》里,有这样的句子出现:
-- The old woman pressed her forehead to the grating, and said in a hoarse voice: "Above all, don't speak too much; stick to one thing, and that is all."
-- She then obtained employment as servant in the house of the commissary of rural police, but was obliged to give up the position at the end of the third month, for the commissary, a fifty-year old man, pursued her with his attentions, and when, on one occasion, he became too persistent, she flared up, called him an old fool, and threw him to the ground.
-- The tone of the note seemed to him too intimate, and he tore it up; he wrote another, but that was too formal, almost offensive.
-- The man was dressed in prisoner's garb which was too long and too wide for him.
-- As he entered the court-room he held up with outspread fingers the sleeves which were too long.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《时间机器》里,有这样的句子出现:
-- The fact is, the Time Traveller was one of those men who are too clever to be believed: you never felt that you saw all round him; you always suspected some subtle reserve, some ingenuity in ambush, behind his lucid frankness.
-- It is a mistake to do things too easily.
-- It's too long a story to tell over greasy plates."
-- In writing it down I feel with only too much keenness the inadequacy of pen and ink and, above all, my own inadequacy to express its quality.
-- I expected to finish it on Friday; but on Friday, when the putting together was nearly done, I found that one of the nickel bars was exactly one inch too short, and this I had to get remade; so that the thing was not complete until this morning.
在刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游镜中世界》里,有这样的句子出现:
-- She said afterwards that she had never seen in all her life such a face as the King made, when he found himself held in the air by an invisible hand, and being dusted: he was far too much astonished to cry out, but his eyes and his mouth went on getting larger and larger, and rounder and rounder, till her hand shook so with laughing that she nearly let him drop upon the floor.
扩展阅读: