family是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为n. 家, 家庭成员; 氏族, 家庭; 族, 科,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在赫尔曼·梅尔维尔的《白鲸》里,有这样的句子出现:
-- "Oh!I was going to warn ye against but never mind, never mind it's all one, all in the family too; sharp frost this morning, ain't it?
-- Though the long period of a Southern whaling voyage (by far the longest of all voyages now or ever made by man), the peculiar perils of it, and the community of interest prevailing among a company, all of whom, high or low, depend for their profits, not upon fixed wages, but upon their common luck, together with their common vigilance, intrepidity, and hard work; though all these things do in some cases tend to beget a less rigorous discipline than in merchantmen generally; yet, never mind how much like an old Mesopotamian family these whalemen may, in some primitive instances, live together; for all that, the punctilious externals, at least, of the quarter-deck are seldom materially relaxed, and in no instance done away.
-- And poor little Flask, he was the youngest son, and little boy of this weary family party.
-- Wind ye down there, ye prouder, sadder souls!question that proud, sad king!A family likeness!aye, he did beget ye, ye young exiled royalties; and from your grim sire only will the old State-secret come.
在查尔斯·狄更斯的《雾都孤儿》里,有这样的句子出现:
-- They made a great many other wise and humane regulations, having reference to the ladies, which it is not necessary to repeat; kindly undertook to divorce poor married people, in consequence of the great expense of a suit in Doctors' Commons; and, instead of compelling a man to support his family, as they had theretofore done, took his family away from him, and made him a bachelor!There is no saying how many applicants for relief, under these last two heads, might have started up in all classes of society, if it had not been coupled with the workhouse; but the board were long-headed men, and had provided for this difficulty.
-- The people who have been better off, and have paid rates for many years, are the first to sink when they come into the house; and let me tell you, Mr. Bumble, that three or four inches over one's calculation makes a great hole in one's profits: especially when one has a family to provide for, sir.'
-- 'We only heard of the family the night before last,' said the beadle; 'and we shouldn't have known anything about them, then, only a woman who lodges in the same house made an application to the porochial committee for them to send the porochial surgeon to see a woman as was very bad.
-- The next day, (the family having been meanwhile relieved with a half-quartern loaf and a piece of cheese, left with them by Mr. Bumble himself,) Oliver and his master returned to the miserable abode; where Mr. Bumble had already arrived, accompanied by four men from the workhouse, who were to act as bearers.
-- 'Burn my body, if he isn't more trouble than a whole family of Dodgers.
在简·奥斯汀的《傲慢与偏见》里,有这样的句子出现:
-- They were of a respectable family in the north of England; a circumstance more deeply impressed on their memories than that their brother's fortune and their own had been acquired by trade.
-- Chapter 5 ithin a short walk of Longbourn lived a family with Wwhom the Bennets were particularly intimate.
-- It had given him a disgust to his business, and to his residence in a small market town; and, in quitting them both, he had removed with his family to a house about a mile from Mery- ton, denominated from that period Lucas Lodge, where he could think with pleasure of his own importance, and, un- shackled by business, occupy himself solely in being civil to all the world.
-- Elizabeth most thankfully consented, and a servant was dispatched to Longbourn to acquaint the family with her stay and bring back a supply of clothes.
-- 'I cannot comprehend the neglect of a family library in such days as these.'
在丹尼尔·笛福的《鲁滨逊漂流记》里,有这样的句子出现:
-- Being the third son of the family and not bred to any trade, my head began to be filled very early with rambling thoughts.
-- CHAPTER XI - FINDS PRINT OF MAN'S FOOT ON THE SANDIT would have made a Stoic smile to have seen me and my little family sit down to dinner.
-- I began now to repose myself, live after my old fashion, and take care of my family affairs; and for a while I lived easy enough, only that I was more vigilant than I used to be, looked out oftener, and did not go abroad so much; and if at any time I did stir with any freedom, it was always to the east part of the island, where I was pretty well satisfied the savages never came, and where I could go without so many precautions, and such a load of arms and ammunition as I always carried with me if I went the other way.
-- I went down afterwards into Yorkshire; but my father was dead, and my mother and all the family extinct, except that I found two sisters, and two of the children of one of my brothers; and as I had been long ago given over for dead, there had been no provision made for me; so that, in a word, I found nothing to relieve or as-sist me; and that the little money I had would not do much for me as to settling in the world.
在简·奥斯汀的《理智与情感》里,有这样的句子出现:
-- Sense and SensibilityVolume ICHAPTER 1The family of Dashwood had long been settled in Sussex.
-- But her death, which happened ten years before his own, produced a great alteration in his home; for to supply her loss, he invited and received into his house the family of his nephew Mr. Henry Dashwood, the legal inheritor of the Norland estate, and the person to whom he intended to bequeath it.
-- The contempt which she had, very early in their acquaintance, felt for her daughter-in-law, was very much increased by the farther knowledge of her character, which half a year's residence in her family afforded; and perhaps in spite of every consideration of politeness or maternal affection on the side of the former, the two ladies might have found it impossible to have lived together so long, had not a particular circumstance occurred to give still greater eligibility, according to the opinions of Mrs. Dashwood, to her daughters' continuance at Norland.
-- They were scarcely ever without some friends staying with them in the house, and they kept more company of every kind than any other family in the neighbourhood.
-- The arrival of a new family in the country was always a matter of joy to him, and in every point of view he was charmed with the inhabitants he had now procured for his cottage at Barton.
在西奥多·德莱塞的《嘉莉妹妹》里,有这样的句子出现:
-- Our family was French, on my father's side."
扩展阅读: