wait是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为v. (for) 等待; (on) 侍候n. 等候, 等待时间,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》里,有这样的句子出现:
-- It was neces-sary that I should return without delay to Geneva, there to watch over the lives of those I so fondly loved and to lie in wait for the murderer, that if any chance led me to the place of his concealment, or if he dared again to blast me by his presence, I might, with unfailing aim, put an end to the existence of the monstrous image which I had endued with the mockery of a soul still more monstrous.
在玛格丽特·米切尔的《乱世佳人》里,有这样的句子出现:
-- At their edges rose the virgin forests, dark and cool even in the hottest noons, mysterious, a littlesinister, the soughing pines seeming to wait with an age-old patience, to threaten with soft sighs: "Be careful!Becareful!We had you once.
-- Flushed and breathing hard, she sat down on a stump to wait for her father.
-- If she had to wait much longer, Mammy wouldcertainly come in search of her and bully her into the house.
-- "And if that's why youcame out here to wait for me, why didn't you say so without beating around the bush?"
-- An' Miss Ellen got no bizness weahin' herseff out waitin' on folks dat did dey be wuthshootin' dey'd have niggers ter wait on dem.
在查尔斯·狄更斯的《远大前程》里,有这样的句子出现:
-- I misdealt, as was only natural, when I knew she was lying in wait for me to do wrong; and she denounced me for a stupid, clumsy laboring-boy.
-- "You are to wait here, you boy," said Estella; and disappeared and closed the door.
-- "Then go into that opposite room," said she, pointing at the door behind me with her withered hand, "and wait there till I come."
-- "Yes I do, Mum," said Pumblechook; "but wait a bit.
-- "Mr. Jaggers left word, would you wait in his room.
在格林兄弟的《格林童话》里,有这样的句子出现:
-- But Sultan had told his master what the wolf meant to do; so he laid wait for him behind the barn door, and when the wolf was busy looking out for a good fat sheep, he had a stout cudgel laid about his back, that combed his locks for him finely.
-- With that he could wait no lon-ger: so he gave his wife the hatchet, and cried, 'Wife, strike at the bird and kill her in my hand.'
-- 'That is not done quite as you seem to think,' said the wolf; 'you must wait until the Queen comes,' Soon afterwards, the Queen arrived with some food in her beak, and the lord King came too, and they began to feed their young ones.
-- The bear would have liked to go at once, but the wolf held him back by the sleeve, and said: 'No, you must wait un-til the lord and lady Queen have gone away again.'
-- He took a rope and an axe with him, went forth into the forest, and again bade those who were sent with him to wait outside.
在乔纳森•斯威夫特的《格列夫游记》里,有这样的句子出现:
-- He ordered his coach to wait at a distance, and desired I would give him an hours audience; which I readily con-sented to, on account of his quality and personal merits, as well as of the many good offices he had done me during my solicitations at court.
-- Accordingly, the next time I had the honour to see our emperor, I desired his general license to wait on the Blefuscudian monarch, which he was pleased to grant me, as I could perceive, in a very cold manner; but could not guess the reason, till I had a whisper from a cer-tain person, 'that Flimnap and Bolgolam had represented my intercourse with those ambassadors as a mark of dis-affection;' from which I am sure my heart was wholly free.
-- I had the favour of being admitted to several Houyhnhnms, 354 Gulliver's Travelswho came to visit or dine with my master; where his hon-our graciously suffered me to wait in the room, and listen to their discourse.
-- I was forced to wait above an hour for the tide; and then observing the wind very for-tunately bearing toward the island to which I intended to steer my course, I took a second leave of my master: but as 361I was going to prostrate myself to kiss his hoof, he did me the honour to raise it gently to my mouth.
-- As I was looking about for a secure landing-place, I saw a sail to the north-north-east, which appearing every minute more visible, I was in some doubt whether I should wait for them or not; but at last my detes-tation of the Yahoo race prevailed: and turning my canoe, I sailed and paddled together to the south, and got into the same creek whence I set out in the morning, choosing rath-er to trust myself among these barbarians, than live with European Yahoos.
在查尔斯·狄更斯的《艰难时世》里,有这样的句子出现:
-- M'Choakumchild, we only wait for you.'
-- 'I'll wait for you,' said Tom, 'to make sure.'
-- He had spoken to Rachael only last night, it was true, and had walked with her a little way; but he had his new misfortune on him, in which no one else could give him a moment's relief, and, for the sake of it, and because he knew himself to want that softening of his anger which no voice but hers could effect, he felt he might so far disregard what she had said as to wait for her again.
扩展阅读: