about是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为ad. 在周围; 大约prep. 关于; 在周围a. 准备,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》里,有这样的句子出现:
-- There is no doubt what-Mever about that.
-- Mind!I don't mean to say that I know, of my own knowl-edge, what there is particularly dead about a door-nail.
-- He carried his own low temperature al-ways about with him; he iced his office in the dogdays; and didn't thaw it one degree at Christmas.
-- If I could work my will,' said Scrooge indignantly, 'every idiot who goes about with 'Merry Christmas' on his lips, should be boiled with his own pudding, and buried with a stake of holly through his heart.
-- 'There's another fellow,' muttered Scrooge; who over-heard him: 'my clerk, with fifteen shillings a week, and a wife and family, talking about a merry Christmas.
在查尔斯·狄更斯的《双城记》里,有这样的句子出现:
-- It is likely enough that in the rough outhouses of some tillers of the heavy lands A tale of two citiesadjacent to Paris, there were sheltered from the weather that very day, rude carts, bespattered with rustic mire, snuffed about by pigs, and roosted in by poultry, which the Farmer, Death, had already set apart to be his tumbrils of the Revo-lution.
-- But that Woodman and that Farmer, though they work unceasingly, work silently, and no one heard them as they went about with muffled tread: the rather, forasmuch as to entertain any suspicion that they were awake, was to be atheistical and traitorous.
-- The passenger booked by this history, was on the coach-step, getting in; the two other passengers were close behind him, and about to follow.
-- Jerry, left alone in the mist and darkness, dismounted meanwhile, not only to ease his spent horse, but to wipe the mud from his face, and shake the wet out of his hat-brim, which might be capable of holding about half a gallon.
-- Then the strong-rooms underground, at Tellson's, with such of their valuable stores and secrets as were known to the passenger (and it was not a little that he knew about them), opened before him, and he went in among them with the great keys and the fee-bly-burning candle, and found them safe, and strong, and sound, and still, just as he had last seen them.
在汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《安徒生童话》里,有这样的句子出现:
-- He did not trouble himself in the least about his soldiers; nor did he care to go either to the theatre or the chase, except for the opportunities then afforded him for displaying his new clothes.
-- To be sure, he thought he had nothing to risk in his own person; but yet, he would prefer sending somebody else, to bring him intelligence about the weavers, and their work, before he troubled himself in the affair.
-- 'It must be, that I am not fit for my good, profitable office!That is very odd; however, no one shall know anything about it.'
-- The lords of the bedchamber, who were to carry his Maj-esty's train felt about on the ground, as if they were lifting up the ends of the mantle; and pretended to be carrying something; for they would by no means betray anything like simplicity, or unfitness for their office.
-- Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies.
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- And noticing a gleam of light peeping in beside one of the serge curtains, he cheerfully dropped his feet over the edge of the sofa, and felt about with them for his slippers, a present on his last birthday, worked for him by his wife on gold-colored morocco.
-- And the most awful thing about it is that it's all my fault--all my fault, though I'm not to blame.
-- said Matvey, showing by this response that he, like his master, realized the significance of this arrival--that is, that Anna Arkadyevna, the sister he was so fond of, might bring about a reconciliation between husband and wife.
-- The liberal party said, or rather allowed it to be understood, that religion is only a curb to keep in check the barbarous classes of the people; and Stepan Arkadyevitch could not get through even a short service without his legs aching from standing up, and could never make out what was the object of all the terrible and high-flown language about another world when life might be so very amusing in this world.
-- "Everything's in confusion," thought Stepan Arkadyevitch; "there are the children running about by themselves."
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- He was one of the most noticeable members of the Reform Club, though he seemed always to avoid attracting attention; an enigmatical personage, about whom little was known, except that he was a polished man of the world.
-- He appeared to be a man about forty years of age, with fine, handsome features, and a tall, well-shaped figure; his hair and whiskers were light, his forehead compact and unwrinkled, his face rather pale, his teeth magnificent.
-- But he could not take root in any of these; with chagrin, he found his masters invariably whimsical and irregular, constantly running about the country, or on the look-out for adventure.
-- "Well, Ralph," said Thomas Flanagan, "what about that robbery?"
扩展阅读: