from是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为prep. 从, 自从; 由于; 离; 根据, 按; 去除,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在威廉·萨默塞特·毛姆的《月亮和六便士》里,有这样的句子出现:
-- It seizes with avidity upon any incidents, surprising or mysterious, in the career of those who have at all distinguished themselves from their fellows, and invents a legend to which it then attaches a fanatical belief.
-- Personally I think it was rash of Mr. Strickland, in refuting the account which had gained belief of a certain "unpleasantness" between his father and mother, to state that Charles Strickland in a letter written from Paris had described her as "an excellent woman," since Dr. Weitbrecht-Rotholz was able to print the letter in facsimile, and it appears that the passage referred to ran in fact as follows: God damn my wife.
-- He was a psycho-pathologist, as well as a student of art, and the subconscious had few secrets from him.
在儒勒·凡尔纳的《神秘岛》里,有这样的句子出现:
-- The Mysterious Island by Jules Verne 1874 Part 1 - Dropped from the Clouds Chapter 1 "Are we rising again?"
-- The sea is below the car!It cannot be more than 500 feet from us!"
-- Few can possibly have forgotten the terrible storm from the northeast, in the middle of the equinox of that year.
-- The tempest raged without intermission from the 18th to the 26th of March.
-- Its ravages were terrible in America, Europe, and Asia, covering a distance of eighteen hundred miles, and extending obliquely to the equator from the thirty-fifth north parallel to the fortieth south parallel.
在查尔斯·狄更斯的《老古玩店》里,有这样的句子出现:
-- That constant pacing to and fro, that never-ending restlessness, that incessant tread of feet wearing the rough stones smooth and glossy is it not a wonder how the dwellers in narrows ways can bear to hear it!Think of a sick man in such a place as Saint Martin's Court, listening to the footsteps, and in the midst of pain and weariness obliged, despite himself (as though it were a task he must perform) to detect the child's step from the man's, the slipshod beggar from the booted exquisite, the lounging from the busy, the dull heel of the sauntering outcast from the quick tread of an expectant pleasure-seeker think of the hum and noise always being present to his sense, and of the stream of life that will not stop, pouring on, on, on, through all his restless dreams, as if he were condemned to lie, dead but conscious, in a noisy churchyard, and had no hope of rest for centuries to come.
-- Then, the crowds for ever passing and repassing on the bridges (on those which are free of toll at last), where many stop on fine evenings looking listlessly down upon the water with some vague idea that by and by it runs between green banks which grow wider and wider until at last it joins the broad vast sea where some halt to rest from heavy loads and think as they look over the parapet that to smoke and lounge away one's life, and lie sleeping in the sun upon a hot tarpaulin, in a dull, slow, sluggish barge, must be happiness unalloyed and where some, and a very different class, pause with heavier loads than they, remembering to have heard or read in old time that drowning was not a hard death, but of all means of suicide the easiest and best.
-- Covent Garden Market at sunrise too, in the spring or summer, when the fragrance of sweet flowers is in the air, over-powering even the unwholesome streams of last night's debauchery, and driving the dusky thrush, whose cage has hung outside a garret window all night long, half mad with joy!Poor bird!the only neighbouring thing at all akin to the other little captives, some of whom, shrinking from the hot hands of drunken purchasers, lie drooping on the path already, while others, soddened by close contact, await the time when they shall be watered and freshened up to please more sober company, and make old clerks who pass them on their road to business, wonder what has filled their breasts with visions of the country.
-- 'It is a very long way from here,' said I, 'my child.'
-- 'I am afraid it is a very long way, for I came from there to-night.'
在列夫·托尔斯泰的《复活》里,有这样的句子出现:
-- All the efforts of several hundred thousand people, crowded in a small space, to disfigure the land on which they lived; all the stone they covered it with to keep it barren; how so diligently every sprouting blade of grass was removed; all the smoke of coal and naphtha; all the cutting down of trees and driving off of cattle could not shut out the spring, even from the city.
-- Over her linen stockings she wore jail shoes; her head was covered with a white 'kerchief, from under which black curls were evidently purposely brushed over the forehead.
-- Her small, wide hands, her white, full neck, showing from under the large collar of the coat, were of a similar hue.
-- The eye looking from behind the grating disappeared, and Maslova took to the middle of the corridor, and with short, but rapid strides, followed the warden.
-- They descended the stone stairway, and as they passed the men's ward, noisy and more noisome even than the woman's ward, scores of eyes followed them from behind the gratings.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《时间机器》里,有这样的句子出现:
-- You will soon admit as much as I need from you.
-- There is, however, a tendency to draw an unreal distinction between the former three dimensions and the latter, because it happens that our consciousness moves intermittently in one direction along the latter from the beginning to the end of our lives."
-- "And you cannot move at all in Time, you cannot get away from the present moment."
-- We are always getting away from the present moment.
-- Our mental existences, which are immaterial and have no dimensions, are passing along the Time-Dimension with a uniform velocity from the cradle to the grave.
在刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游镜中世界》里,有这样的句子出现:
-- But this is taking us away from Alice's speech to the kitten.
扩展阅读: