have是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为v. 有, 具有; 体会, 经受; 从事; 使; 吃, 喝,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在儒勒·凡尔纳的《海底两万里》里,有这样的句子出现:
-- Now the largest whales, those which frequent those parts of the sea round the Aleutian, Kulammak, and Umgullich islands, have never exceeded the length of sixty yards, if they attain that.
-- Had it not been for the superior strength of the hull of the Moravian, she would have been broken by the shock and gone down with the 237 passengers she was bringing home from Canada.
-- This fact, so grave in itself, might perhaps have been forgotten like many others if, three weeks after, it had not been re-enacted under similar circumstances.
-- Fortunately this compartment did not hold the boilers, or the fires would have been immediately extinguished.
-- The broken place in the iron plates was so perfectly defined that it could not have been more neatly done by a punch.
在戴维·赫伯特·劳伦斯的《恋爱中的女人》里,有这样的句子出现:
-- Have you really?"
-- "So you have come home, expecting him here?"
-- "I have asked myself a thousand times."
-- "And how do you find home, now you have come back to it?"
-- It was strange that she should have chosen to come back and test the full effect of this shapeless, barren ugliness upon herself.
在艾米利·勃朗特的《呼啸山庄》里,有这样的句子出现:
-- I have just returned from a visit to my landlord the solitary neighbour that I shall be troubled with.
-- This is certainly a beautiful country!In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society.
-- I do myself the honour of calling as soon as possible after my arrival, to express the hope that I have not inconvenienced you by my perseverance in soliciting the occupation of Thrushcross Grange: I heard yesterday you had had some thoughts Thrushcross Grange is my own, sir,' he interrupted, wincing.
-- Here we have the whole establishment of domestics, I suppose,' was the reflection suggested by this compound order.
-- he soliloquised in an undertone of peevish displeasure, while relieving me of my horse: looking, meantime, in my face so sourly that I charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner, and his pious ejaculation had no reference to my unexpected advent.
在刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游镜中世界》里,有这样的句子出现:
-- 'Really, Dinah ought to have taught you better manners!You ought, Dinah, you know you ought!'
-- 'You'd have guessed if you'd been up in the window with me only Dinah was making you tidy, so you couldn't.
-- 'Do you know, I was so angry, Kitty,' Alice went on as soon as they were comfortably settled again, 'when I saw all the mischief you had been doing, I was very nearly opening the window, and putting you out into the snow!And you'd have deserved it, you little mischievous darling!What have you got to say for yourself?
-- Well, that's your fault, for keeping your eyes open if you'd shut them tight up, it wouldn't have happened.
在罗伯特·路易斯·史蒂文森的《金银岛》里,有这样的句子出现:
-- in the high, old tottering voice that seemed to have been tuned and broken at the capstan bars.
-- Often I have heard the house shaking with "Yo-ho-ho, and a bottle of rum," all the neighbours joining in for dear life, with the fear of death upon them, and each singing louder than the other to avoid remark.
-- By his own account he must have lived his life among some of the wickedest men that God ever allowed upon the sea, and the language in which he told these stories shocked our plain country people almost as much as the crimes that he described.
-- I have seen him wringing his hands after such a rebuff, and I am sure the annoyance and the terror he lived in must have greatly hastened his early and unhappy death.
-- says the doctor; and when the ruffian had told him, with another oath, that this was so, "I have only one thing to say to you, sir," replies the doctor, "that if you keep on drinking rum, the world will soon be quit of a very dirty scoundrel!"
扩展阅读: