than是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为conj. (用于形容词, 副词的比较级之后) 比,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在威廉·萨默塞特·毛姆的《月亮和六便士》里,有这样的句子出现:
-- I suppose Velasquez was a better painter than El Greco, but custom stales one's admiration for him: the Cretan, sensual and tragic, proffers the mystery of his soul like a standing sacrifice.
-- It is a grotesque misapprehension which sees in art no more than a craft comprehensible perfectly only to the craftsman: art is a manifestation of emotion, and emotion speaks a language that all may understand.
-- Fortunately, there is no need for me to risk the adventure, since my friend, Mr. Edward Leggatt, an able writer as well as an admirable painter, has exhaustively discussed Charles Strickland's work in a little book芒聭麓 which is a charming example of a style, for the most part, less happily cultivated in England than in France.
在儒勒·凡尔纳的《神秘岛》里,有这样的句子出现:
-- "Worse than that, captain!we are falling!"
-- The sea is below the car!It cannot be more than 500 feet from us!"
-- It cannot be doubted that the balloon came from a great distance, for it could not have traveled less than two thousand miles in twenty-four hours.
-- The voyagers, after having discovered that the sea extended beneath them, and thinking the dangers above less dreadful than those below, did not hesitate to throw overboard even their most useful articles, while they endeavored to lose no more of that fluid, the life of their enterprise, which sustained them above the abyss.
-- It would not take less than an hour to get to it, and then there was the chance of falling to leeward.
在查尔斯·狄更斯的《老古玩店》里,有这样的句子出现:
-- The glare and hurry of broad noon are not adapted to idle pursuits like mine; a glimpse of passing faces caught by the light of a street-lamp or a shop window is often better for my purpose than their full revelation in the daylight; and, if I must add the truth, night is kinder in this respect than day, which too often destroys an air-built castle at the moment of its completion, without the least ceremony or remorse.
-- Then, the crowds for ever passing and repassing on the bridges (on those which are free of toll at last), where many stop on fine evenings looking listlessly down upon the water with some vague idea that by and by it runs between green banks which grow wider and wider until at last it joins the broad vast sea where some halt to rest from heavy loads and think as they look over the parapet that to smoke and lounge away one's life, and lie sleeping in the sun upon a hot tarpaulin, in a dull, slow, sluggish barge, must be happiness unalloyed and where some, and a very different class, pause with heavier loads than they, remembering to have heard or read in old time that drowning was not a hard death, but of all means of suicide the easiest and best.
-- She put her hand in mine as confidingly as if she had known me from her cradle, and we trudged away together; the little creature accommodating her pace to mine, and rather seeming to lead and take care of me than I to be protecting her.
-- Though more scantily attired than she might have been she was dressed with perfect neatness, and betrayed no marks of poverty or neglect.
-- There was nothing in the whole collection but was in keeping with himself nothing that looked older or more worn than he.
在列夫·托尔斯泰的《复活》里,有这样的句子出现:
-- The warden, with a loud clanking of iron, unlocked and opened the door of the cell, releasing an even fouler odor than permeated the corridor, and shouted: "Maslova to the court!"
-- They descended the stone stairway, and as they passed the men's ward, noisy and more noisome even than the woman's ward, scores of eyes followed them from behind the gratings.
-- Finally, against marrying Missy in particular, was, first, the extreme probability of his finding a girl of much better qualities than Missy, and, consequently, more worthy of him; and, second, Missy was twenty-seven years old and had probably loved other men before him.
-- He suffered from catarrh of the stomach, and by the advice of his physician had adopted a new regimen, and this new regimen detained him this morning longer than usual.
-- No sooner did she enter than all the male spectators turned their eyes toward her, attracted by her white face, lustrous black eyes and high breast.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《时间机器》里,有这样的句子出现:
-- Our chairs, being his patents, embraced and caressed us rather than submitted to be sat upon, and there was that luxurious after-dinner atmosphere, when thought runs gracefully free of the trammels of precision.
-- "Easier, far easier down than up."
-- Of course we have no means of staying back for any length of Time, any more than a savage or an animal has of staying six feet above the ground.
-- But a civilised man is better off than the savage in this respect.
-- The MachineThe thing the Time Traveller held in his hand was a glittering metallic framework, scarcely larger than a small clock, and very delicately made.
在刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游镜中世界》里,有这样的句子出现:
-- she went on, talking more to herself than the kitten.
扩展阅读: