he是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为pron. 他; (不论性别的) 一个人,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在赫伯特·乔治·威尔斯的《隐形人》里,有这样的句子出现:
-- He stamped and shook the snow from off himself in the bar, and followed Mrs. Hall into her guest parlour to strike his bargain.
-- And with that much introduction, that and a couple of sovereigns flung upon the table, he took up his quarters in the inn.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《人魔岛》里,有这样的句子出现:
-- He gave such a strange account of himself that he was supposed de-mented.
-- Subsequently he alleged that his mind was a blank from the moment of his escape from the Lady Vain.
-- In some way he must have lived during the interval.
-- He came down out of the tangle of ropes under the stays of the smashed bowsprit, some small rope caught his heel as he let go, and he hung for a moment head downward, and then fell and struck a block or spar floating in the water.
-- We pulled towards him, but he never came up.
在拉迪亚德·吉卜林的《丛林故事》里,有这样的句子出现:
-- He was going to spring down hill when a little shadow with a bushy tail crossed the threshold and whined: 'Good luck go with you, O Chief of the Wolves.
-- It was the jackal Tabaqui, the Dish-licker and the wolves of India despise Tabaqui because he runs about mak-ing mischief, and telling tales, and eating rags and pieces of leather from the village rubbish-heaps.
-- But they are afraid of him too, because Tabaqui, more than anyone else in the jungle, is apt to go mad, and then he forgets that he was ever afraid of anyone, and runs through the forest biting everything in his way.
-- He scuttled to the back of the cave, where he found the bone of a buck with some meat on it, and sat cracking the end merrily.
-- 'All thanks for this good meal,' he said, licking his lips.
在詹姆斯·费尼莫尔·库柏的《最后的摩根战士》里,有这样的句子出现:
-- In war, he is daring, boastful, cunning, ruthless, self-denying, and self-devoted; in peace, just, generous, hospitable, revengeful, superstitious, mod-est, and commonly chaste.
-- He draws his metaphors from the clouds, the seasons, the birds, the beasts, and the vegetable world.
-- In this, perhaps, he does no more than any other energetic and imaginative race would do, being compelled to set bounds to fancy by experience; but the North American Indian clothes his ideas in a dress which is different from that of the African, and is oriental in itself.
-- He will express a phrase in a word, and he will qualify the meaning of an entire sentence by a syllable; he will even convey dif-ferent significations by the simplest inflections of the voice.
-- He is much addicted to overestimating his own perfections, and to undervaluing those of his rival or his enemy; a trait which may possibly be thought corroborative of the Mosaic account of the cre-ation.
在华盛顿·欧文的《睡谷的传说》里,有这样的句子出现:
-- Indeed, certain of the most authentic historians of those parts, who have been careful in collecting and collating the floating facts concerning this spectre, allege that the body of the trooper having been buried in the churchyard, the ghost rides forth to the scene of battle in nightly quest of his head, and that the rushing speed with which he sometimes passes along the Hollow, like a midnight blast, is owing to his being be-lated, and in a hurry to get back to the churchyard before daybreak.
-- In this by-place of nature there abode, in a remote pe-riod of American history, that is to say, some thirty years since, a worthy wight of the name of Ichabod Crane, who sojourned, or, as he expressed it, 'tarried,' in Sleepy Hollow, for the purpose of instructing the children of the vicinity.
-- He was a native of Connecticut, a State which supplies the Union with pioneers for the mind as well as for the forest, and sends forth yearly its legions of frontier woodmen and country schoolmasters.
-- He was tall, but exceedingly lank, with narrow shoulders, long arms and legs, hands that dan-gled a mile out of his sleeves, feet that might have served for shovels, and his whole frame most loosely hung together.
-- It was most in-geniously secured at vacant hours, by a *withe twisted in the handle of the door, and stakes set against the window shut-ters; so that though a thief might get in with perfect ease, he would find some embarrassment in getting out, an idea most probably borrowed by the architect, Yost Van Houten, from the mystery of an eelpot.
在威廉·萨默塞特·毛姆的《月亮和六便士》里,有这样的句子出现:
-- I do not speak of that greatness which is achieved by the fortunate politician or the successful soldier; that is a quality which belongs to the place he occupies rather than to the man; and a change of circumstances reduces it to very discreet proportions.
-- He disturbs and arrests.
扩展阅读: