more是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为a. 更多的n. 更多的人(或东西) ad. 更, 更多,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在丹尼尔·笛福的《鲁滨逊漂流记》里,有这样的句子出现:
-- What became of my second brother I never knew, any more than my father or mother knew what became of me.
-- He asked me what reasons, more than a mere wandering inclination, I had for leaving father's house and my native country, where I might be well introduced, and had a prospect of raising my fortune by application and industry, with a life of ease and pleasure.
-- He bade me observe it, and I should always find that the calamities of life were shared among the upper and lower part of mankind, but that the middle station had the few-est disasters, and was not exposed to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were not subjected to so many distempers and uneasinesses, either of body or mind, as those were who, by vicious living, lux-ury, and extravagances on the one hand, or by hard labour, want of necessaries, and mean or insufficient diet on the other hand, bring distemper upon themselves by the nat-ural consequences of their way of living; that the middle station of life was calculated for all kind of virtue and all kind of enjoyments; that peace and plenty were the hand-maids of a middle fortune; that temperance, moderation, quietness, health, society, all agreeable diversions, and all desirable pleasures, were the blessings attending the middle station of life; that this way men went silently and smoothly through the world, and comfortably out of it, not embar-rassed with the labours of the hands or of the head, not sold to a life of slavery for daily bread, nor harassed with per-plexed circumstances, which rob the soul of peace and the body of rest, nor enraged with the passion of envy, or the secret burning lust of ambition for great things; but, in easy circumstances, sliding gently through the world, and sen-sibly tasting the sweets of living, without the bitter; feeling that they are happy, and learning by every day's experience to know it more sensibly, After this he pressed me earnestly, and in the most af-fectionate manner, not to play the young man, nor to precipitate myself into miseries which nature, and the sta-tion of life I was born in, seemed to have provided against; that I was under no necessity of seeking my bread; that he would do well for me, and endeavour to enter me fairly into the station of life which he had just been recommending to me; and that if I was not very easy and happy in the world, it must be my mere fate or fault that must hinder it; and that he should have nothing to answer for, having thus dis-charged his duty in warning me against measures which he knew would be to my hurt; in a word, that as he would do very kind things for me if I would stay and settle at home as he directed, so he would not have so much hand in my misfortunes as to give me any encouragement to go away; and to close all, he told me I had my elder brother for an example, to whom he had used the same earnest persua-sions to keep him from going into the Low Country wars, but could not prevail, his young desires prompting him to run into the army, where he was killed; and though he said he would not cease to pray for me, yet he would venture to say to me, that if I did take this foolish step, God would not bless me, and I should have leisure hereafter to reflect upon having neglected his counsel when there might be none to assist in my recovery.
-- I observed in this last part of his discourse, which was truly prophetic, though I suppose my father did not know it to be so himself - I say, I observed the tears run down his face very plentifully, especially when he spoke of my broth-er who was killed: and that when he spoke of my having leisure to repent, and none to assist me, he was so moved that he broke off the discourse, and told me his heart was so full he could say no more to me.
-- However, I did not act quite so hastily as the first heat of my resolution prompted; but I took my mother at a time when I thought her a little more pleasant than ordinary, and told her that my thoughts were so entirely bent upon seeing the world that I should never settle to anything with resolution enough to go through with it, and my father had better give me his consent than force me to go without it; that I was now eighteen years old, which was too late to go apprentice to a trade or clerk to an attorney; that I was sure if I did I should never serve out my time, but I should certainly run away from my master before my time was out, and go to sea; and if she would speak to my father to let me go one voyage abroad, if I came home again, and did not like it, I would go no more; and I would promise, by a double diligence, to recover the time that I had lost.
在简·奥斯汀的《理智与情感》里,有这样的句子出现:
-- Mr. Dashwood had wished for it more for the sake of his wife and daughters than for himself or his son; but to his son, and his son's son, a child of four years old, it was secured, in such a way, as to leave to himself no power of providing for those who were most dear to him, and who most needed a provision by any charge on the estate, or by any sale of its valuable woods.
-- Had he married a more amiable woman, he might have been made still more respectable than he was: he might even have been made amiable himself; for he was very young when he married, and very fond of his wife.
-- Margaret, the other sister, was a good-humored, well-disposed girl; but as she had already imbibed a good deal of Marianne's romance, without having much of her sense, she did not, at thirteen, bid fair to equal her sisters at a more advanced period of life.
-- In seasons of cheerfulness, no temper could be more cheerful than hers, or possess, in a greater degree, that sanguine expectation of happiness which is happiness itself.
-- "He did not stipulate for any particular sum, my dear Fanny; he only requested me, in general terms, to assist them, and make their situation more comfortable than it was in his power to do.
在西奥多·德莱塞的《嘉莉妹妹》里,有这样的句子出现:
-- There was the great city, bound more closely by these very trains which came up daily.
-- The city has its cunning wiles, no less than the infinitely smaller and more human tempter.
-- In more exclusive circles, on the train or in waiting stations, he went slower.
-- There was much more passing now than the mere words indicated.
-- They were rushing into a more crowded yard, alive with the clatter and clang of life.
在马克·吐温的《哈克贝利·费恩历险记》里,有这样的句子出现:
-- Well, Judge Thatcher he took it and put it out at interest, and it fetched us a dollar a day apiece all the year round more than a body could tell what to do with.
-- After supper she got out her book and learned me about Moses and the Bulrushers, and I was in a sweat to find out all about him; but by and by she let it out that Moses had been dead a considerable long time; so then I didn't care no more about him, because I don't take no stock in dead people.
-- And next time Jim told it he said they rode him down to New Orleans; and, after that, every time he told it he spread it more and more, till by and by he said they rode him all over the world, and tired him most to death, and his back was all over saddle-boils.
-- Niggers would come miles to hear Jim tell about it, and he was more looked up to than any nigger in that coun-try.
-- We went down the hill and found Jo Harper and Ben Rogers, and two or three more of the boys, hid in the old tanyard.
在卡洛·科洛迪的《木偶奇遇记》里,有这样的句子出现:
-- After this fight, Mastro Antonio had two more scratches on his nose, and Geppetto had two buttons missing from his coat.
-- Poor Geppetto kept cutting it and cutting it, but the more he cut, the longer grew that impertinent nose.
-- At that unexpected trick, Geppetto became very sad and downcast, more so than he had ever been before.
-- The poor old fellow did not know how to defend himself, but wept and wailed like a child and said between his sobs: "Ungrateful boy!To think I tried so hard to make you a well-behaved Marionette!I deserve it, however!I should have given the matter more thought."
扩展阅读: