concern是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为vt. 影响; 涉及; 忙于; 关心; n. 所关切的事; 企业; 关心,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在巴尔扎克的《高老头》里,有这样的句子出现:
-- Less superficial observers than young men engulfed by the whirlpool of Parisian life, or old men, who took no interest in anything that did not directly concern them, would not have stopped short at the vaguely unsatisfactory impression that Vautrin made upon them.
在玛格丽特·米切尔的《乱世佳人》里,有这样的句子出现:
-- Scarlett knew her mother cared nothing at all about war and politics and thought them masculine matters aboutwhich no lady could intelligently concern herself.
在查尔斯·狄更斯的《远大前程》里,有这样的句子出现:
-- Why it came natural to me to do so, and why Biddy had a deep concern in everything I told her, I did not know then, though I think I know now.
在格林兄弟的《格林童话》里,有这样的句子出现:
-- 'You need not concern yourself about that,' an-swered the tailor, 'they have not bent one hair of mine.'
在乔纳森•斯威夫特的《格列夫游记》里,有这样的句子出现:
-- When dinner was done, the master horse took me aside, and by signs and words made me understand the concern he was in that I had nothing to eat.
-- My only concern is, that I shall hardly be able to do justice to my master's arguments and expressions, which must needs suffer by my want of capacity, as well as by a translation into our barba-rous English.
在查尔斯·狄更斯的《艰难时世》里,有这样的句子出现:
-- 'I have been in the greatest concern and uneasiness during the last four-and-twenty hours (which have appeared as many years),' he returned, 'on a lady's account.
在儒勒·凡尔纳的《地心游记》里,有这样的句子出现:
-- But whether it is the work of nature or not is of little concern to us.
-- "The great concern I have now, however, is to know whether this shaft has any issue.
在戴维·赫伯特·劳伦斯的《查太莱夫人的情人》里,有这样的句子出现:
-- All these matters concern only the person concerned, and, like going to the privy, have no interest for anyone else.
-- 'Precisely!I have my mind: I have certain calculations to make in certain astronomical matters that concern me almost more than life or death.
-- The pits did not really concern him.
在查尔斯·狄更斯的《小杜丽》里,有这样的句子出现:
-- Mr Gowan made it no concern of his whether it was nobody's or somebody's.
-- He saw her trembling little form and her downcast face, and the eyes that drooped the moment they were raised to his he saw them almost with as much concern as tenderness.
-- One marriage guest there was, in reference to whose presence Mr Meagles felt a nearer interest and concern than in the attendance of the most elevated Barnacle expected; though he was far from insensible of the honour of having such company.
-- The concern prospered, and the partners were fast friends.
-- Taking AdviceWhen it became known to the Britons on the shore of the yellow Tiber that their intelligent compatriot, Mr Sparkler, was made one of the Lords of their Circumlocution Office, they took it as a piece of news with which they had no nearer concern than with any other piece of news any other Accident or Offence in the English papers.
在路易莎·梅·奥尔科特的《小妇人》里,有这样的句子出现:
-- Mr. Bhaer smiled, as he glanced from the pickle factory on one side to the wholesale hide and leather concern on the other, but her only said politely, 'You haf no umbrella.
在赫尔曼·梅尔维尔的《白鲸》里,有这样的句子出现:
-- How now in the contemplative evening of his days, the pious Bildad reconciled these things in the reminiscence, I do not know; but it did not seem to concern him much, and very probably he had long since come to the sage and sensible conclusion that a man's religion is one thing, and this practical world quite another.
-- He looked at me with a sort of condescending concern and compassion, as though he thought it a great pity that such a sensible young man should be so hopelessly lost to evangelical pagan piety.
-- "Much this way had it been with the Town-Ho; so when her leak was found gaining once more, there was in truth some small concern manifested by several of her company; especially by Radney the mate.
-- Much concern was shown; and Starbuck went down into the cabin to report this unfavourable affair.
在查尔斯·狄更斯的《雾都孤儿》里,有这样的句子出现:
-- You're a great deal too fond of poking your nose into things that don't concern you, making everybody in the house laugh, the moment your back is turned, and making yourself look like a fool every hour in the day.
在简·奥斯汀的《傲慢与偏见》里,有这样的句子出现:
-- Miss Bingley offered her the carriage, and she only wanted a little pressing to accept it, when Jane testified such concern in parting with her, that Miss Bingley was obliged to convert the offer of the chaise to an invitation to remain at Netherfield for the present.
扩展阅读: