bother是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为v. /n. 麻烦, 打扰,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- They bother me.
在辛克莱·刘易斯的《阿罗史密斯》里,有这样的句子出现:
-- Bother the apologies!I just wanted you to do whatever'd buck you up.
-- When he sedately tried to explain this and that to Joyce, she said, "Did we bother you this evening?
在费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》里,有这样的句子出现:
-- Bother all my visitors!Let them rage to their hearts' content!My uncle is presiding there.'
-- Well, bother it all!芒聙娄 And, by the way, that Zametov certainly is a nice fellow, but hm 芒聙娄 he shouldn't have told all that last night.
-- 'It's all because Kolya here is so stupid; I have such a bother with him.
-- 'Have I got to bother myself about you, too, now?'
在查尔斯·狄更斯的《大卫科波菲尔》里,有这样的句子出现:
-- who had died of drink and smoke; and I could have wished he hadbeen so good as to live, and not bother me with his decease.
在托马斯·哈代的《远离尘嚣》里,有这样的句子出现:
-- "What a bother this dusting is!I am always in some unfortunate plight or other," Bathsheba said, complainingly.
在玛格丽特·米切尔的《乱世佳人》里,有这样的句子出现:
-- "And he hasn'tany parents to bother me and he lives in Atlanta.
-- They were authorities on the genealogies of everyone who was anyone in Georgia, SouthCarolina and Virginia and did not bother their heads about the other states, because they believed that no one who wasanybody ever came from states other than these three.
-- There were too many nice officers in the world for her to bother about what old womensaid.
-- "Don't bother about talking, dear.
-- Don't bother me.
在查尔斯·狄更斯的《远大前程》里,有这样的句子出现:
-- As if I had besought them as a favor to bother my life out.
-- But what a blessing it is for the son of my father and mother to love a girl who has no relations, and who can never bother herself or anybody else about her family!"
在查尔斯·狄更斯的《艰难时世》里,有这样的句子出现:
-- They'll bother her head off, I think, before they have done with her.
-- A female may be highly connected, but she can't be permitted to bother and badger a man in my position, and I am not going to put up with it.'
在戴维·赫伯特·劳伦斯的《查太莱夫人的情人》里,有这样的句子出现:
-- The stand-offishness and the lack of frankness didn't bother her; she was having a new experience.
-- I s'll have to see to them morning and night, but I shan't bother you any more than I can help.'
-- 'But you wouldn't bother me,' she pleaded.
-- And don't you bother about Sir Clifford.
在查尔斯·狄更斯的《小杜丽》里,有这样的句子出现:
-- Number four was a vivacious, well-looking, well-dressed, agreeable young fellow he was a Barnacle, but on the more sprightly side of the family and he said in an easy way, 'Oh!you had better not bother yourself about it, I think.'
-- 'Not bother myself about it?'
扩展阅读: