flat是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为a. 平坦的, 扁平的, 平淡的n. 一套房间; 平面,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《大卫科波菲尔》里,有这样的句子出现:
-- We used to walk about that dim old flat at Yarmouth in a lovingmanner, hours and hours.
-- I lay down in the old little bed in the stern of the boat, and thewind came moaning on across the flat as it had done before.
在托马斯·哈代的《远离尘嚣》里,有这样的句子出现:
-- The girl, who wore no riding-habit, looked around for a moment, as if to assure herself that all humanity was out of view, then dexterously dropped backwards flat upon the pony's back, her head over its tail, her feet against its shoulders, and her eyes to the sky.
-- Below, down to the water's edge, the flat was unbroken by hole or projection.
-- This was eaten on the plateless system, which is performed by placing a slice of bread upon the table, the meat flat upon the bread, a mustard plaster upon the meat, and a pinch of salt upon the whole, then cutting them vertically downwards with a large pocket-knife till wood is reached, when the severed lump is impaled on the knife, elevated, and sent the proper way of food.
-- It was a stupefying blast, harsh and pitiless, and it fell upon their ears in a dead, flat blow, without that reverberation which lends the tones of a drum to more distant thunder.
-- When the autumn sun slanted over Greenhill this morning and lighted the dewy flat upon its crest, nebulous clouds of dust were to be seen floating between the pairs of hedges which streaked the wide prospect around in all directions.
在玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》里,有这样的句子出现:
-- The banks of the Thames pre-sented a new scene; they were flat but fertile, and almost every town was marked by the remembrance of some story.
在玛格丽特·米切尔的《乱世佳人》里,有这样的句子出现:
-- For here were no long, straight furrows, such as could be seen in the yellow clayfields of the flat middle Georgia country or in the lush black earth of the coastal plantations.
-- It all seemed wild and untamed to her coast-bred eyes accustomed to thequiet jungle beauty of the sea islands draped in their gray moss and tangled green, the white stretches of beach hotbeneath a semitropic sun, the long flat vistas of sandy land studded with palmetto and palm.
-- Mrs. Calvert did not like barbecue food anddeclared that the smells remained in the house for days, so her guests always sweltered on a flat unshaded spot aquarter of a mile from the house.
-- They topped the rise and the white house reared its perfect symmetry before her, tall of columns, wide ofverandas, flat of roof, beautiful as a woman is beautiful who is so sure of her charm that she can be generous andgracious to all.
-- A month why, one battle " "Gentlemen," said Rhett Butler, in a flat drawl that bespoke his Charleston birth, not moving from his positionagainst the tree or taking his hands from his pockets, "may I say a word?"
在查尔斯·狄更斯的《远大前程》里,有这样的句子出现:
-- At such a time I found out for certain that this bleak place overgrown with nettles was the churchyard; and that Philip Pirrip, late of this parish, and also Georgiana wife of the above, were dead and buried; and that Alexander, Bartholomew, Abraham, Tobias, and Roger, infant children of the aforesaid, were also dead and buried; and that the dark flat wilderness beyond the churchyard, intersected with dikes and mounds and gates, with scattered cattle feeding on it, was the marshes; and that the low leaden line beyond was the river; and that the distant savage lair from which the wind was rushing was the sea; and that the small bundle of shivers growing afraid of it all and beginning to cry, was Pip.
-- I pointed to where our village lay, on the flat in-shore among the alder-trees and pollards, a mile or more from the church.
-- And yet this man was dressed in coarse gray, too, and had a great iron on his leg, and was lame, and hoarse, and cold, and was everything that the other man was; except that he had not the same face, and had a flat broad-brimmed low-crowned felt hat on.
-- exclaimed the man, striking his left cheek mercilessly, with the flat of his hand.
-- That, if Joe knew it, and at any subsequent period of our joint domestic life remarked that his beer was flat or thick, the conviction that he suspected tar in it, would bring a rush of blood to my face.
在乔纳森•斯威夫特的《格列夫游记》里,有这样的句子出现:
-- In the smaller pocket on the right side, were several round flat pieces of white and red metal, of different bulk; some of the white, which seemed to be silver, were so large and heavy, that my comrade and I could hardly lift them.
-- About two or three days before I was set at liberty, as I was entertaining the court with this kind of feat, there arrived an express to inform his majesty, that some of his subjects, riding near the place where I was first taken up, had seen a great black substance lying on the around, very oddly shaped, extending its edges round, as wide as his maj-esty's bedchamber, and rising up in the middle as high as a man; that it was no living creature, as they at first appre-hended, for it lay on the grass without motion; and some of them had walked round it several times; that, by mounting upon each other's shoulders, they had got to the top, which was flat and even, and, stamping upon it, they found that it was hollow within; that they humbly conceived it might 42 Gulliver's Travelsbe something belonging to the man-mountain; and if his majesty pleased, they would undertake to bring it with only five horses.
-- He then sent his servants to their work, and taking his handkerchief out of his pocket, he doubled and spread it on his left hand, which he placed flat on the ground with the palm upward, making me a sign to step into it, as I could easily do, for it was not above a foot in thickness.
-- Then the master made me a sign to come to his trencher side; but as I walked on the table, being in great surprise all the time, as the indulgent reader will eas-ily conceive and excuse, I happened to stumble against a crust, and fell flat on my face, but received no hurt.
-- Whereupon, the malicious rogue, watch-ing his opportunity, when I was walking under one of them, shook it directly over my head, by which a dozen apples, each of them near as large as a Bristol barrel, came tum-bling about my ears; one of them hit me on the back as I chanced to stoop, and knocked me down flat on my face; but I received no other hurt, and the dwarf was pardoned at my desire, because I had given the provocation.
在查尔斯·狄更斯的《艰难时世》里,有这样的句子出现:
-- 'I mean to say, Mr. Harthouse, that when I first left home and went to old Bounderby's, I was as flat as a warming-pan, and knew no more about life, than any oyster does.'
扩展阅读: