these是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为pron. /a. 这些; 这些人(东西),这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在丹尼尔·笛福的《鲁滨逊漂流记》里,有这样的句子出现:
-- He told me it was men of desperate fortunes on one hand, or of aspir-ing, superior fortunes on the other, who went abroad upon adventures, to rise by enterprise, and make themselves fa-mous in undertakings of a nature out of the common road; that these things were all either too far above me or too far below me; that mine was the middle state, or what might be called the upper station of low life, which he had found, by long experience, was the best state in the world, the most suited to human happiness, not exposed to the miseries and hardships, the labour and sufferings of the mechanic part of mankind, and not embarrassed with the pride, luxury, am-bition, and envy of the upper part of mankind.
-- I expected every wave would have swallowed us up, and that every time the ship fell down, as I thought it did, in the trough or hollow of the sea, we should never rise more; in this agony of mind, I made many vows and resolutions that if it would please God to spare my life in this one voyage, if ever I got once my foot upon dry land again, I would go directly home to my father, and never set it into a ship again while I lived; that I would take his advice, and never run myself into such mis-eries as these any more.
-- These wise and sober thoughts continued all the while the storm lasted, and indeed some time after; but the next day the wind was abated, and the sea calmer, and I began to be a little inured to it; however, I was very grave for all that day, being also a little sea-sick still; but towards night the weather cleared up, the wind was quite over, and a charm-ing fine evening followed; the sun went down perfectly clear, and rose so the next morning; and having little or no wind, and a smooth sea, the sun shining upon it, the sight was, as I thought, the most delightful that ever I saw.
-- During these first hur-ries I was stupid, lying still in my cabin, which was in the steerage, and cannot describe my temper: I could ill resume the first penitence which I had so apparently trampled upon and hardened myself against: I thought the bitterness of death had been past, and that this would be nothing like the first; but when the master himself came by me, as I said just now, and said we should be all lost, I was dreadfully frighted.
-- It was my great misfortune that in all these adventures I did not ship myself as a sailor; when, though I might indeed have worked a little harder than ordinary, yet at the same time I should have learnt the duty and office of a fore-mast man, and in time might have qualified myself for a mate or lieutenant, if not for a master.
在简·奥斯汀的《理智与情感》里,有这样的句子出现:
-- Twice every year these annuities were to be paid; and then there was the trouble of getting it to them; and then one of them was said to have died, and afterwards it turned out to be no such thing.
-- Mrs. John Dashwood wished it likewise; but in the mean while, till one of these superior blessings could be attained, it would have quieted her ambition to see him driving a barouche.
-- The village of Barton was chiefly on one of these hills, and formed a pleasant view from the cottage windows.
-- These parlors are both too small for such parties of our friends as I hope to see often collected here; and I have some thoughts of throwing the passage into one of them with perhaps a part of the other, and so leave the remainder of that other for an entrance; this, with a new drawing room which may be easily added, and a bed-chamber and garret above, will make it a very snug little cottage.
-- In the mean time, till all these alterations could be made from the savings of an income of five hundred a-year by a woman who never saved in her life, they were wise enough to be contented with the house as it was; and each of them was busy in arranging their particular concerns, and endeavoring, by placing around them books and other possessions, to form themselves a home.
在西奥多·德莱塞的《嘉莉妹妹》里,有这样的句子出现:
-- There was the great city, bound more closely by these very trains which came up daily.
-- Without a counsellor at hand to whisper cautious interpretations, what falsehoods may not these things breathe into the unguarded ear!Unrecognised for what they are, their beauty, like music, too often relaxes, then weakens, then perverts the simpler human perceptions.
-- Pillows, books, a footstool, the shade lowered; all these figured in the things which he could do.
-- Here were these two, bandying little phrases, drawing purses, looking at cards, and both unconscious of how inarticulate all their real feelings were.
-- These vast buildings, what were they?
在马克·吐温的《哈克贝利·费恩历险记》里,有这样的句子出现:
-- The shadings have not been done in a hap- hazard fashion, or by guesswork; but painstakingly, and with the trustworthy guidance and support of personal familiarity with these several forms of speech.
-- I make this explanation for the reason that without it many readers would suppose that all these characters were trying to talk alike and not succeeding.
-- 'Yes, he's got a father, but you can't never find him these days.
-- He used to lay drunk with the hogs in the tanyard, but he hain't been seen in these parts for a year or more.'
-- 'Oh, that's all very fine to SAY, Tom Sawyer, but how in the nation are these fellows going to be ran- somed if we don't know how to do it to them?
在卡洛·科洛迪的《木偶奇遇记》里,有这样的句子出现:
-- With these words, he grabbed the log with both hands and started to knock it about unmercifully.
-- Fancy his surprise when he noticed that these eyes moved and then stared fixedly at him.
-- At these last words, Pinocchio jumped up in a fury, took a hammer from the bench, and threw it with all his strength at the Talking Cricket.
-- With these words he spread out his wings and, darting to the open window, he flew away into space till he was out of sight.
扩展阅读: