what是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为pron. 什么a. 多么, 何等; 什么; 尽可能多的,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》里,有这样的句子出现:
-- Mind!I don't mean to say that I know, of my own knowl-edge, what there is particularly dead about a door-nail.
-- No beggars implored him to bestow a tri-fle, no children asked him what it was o'clock, no man or woman ever once in all his life inquired the way to such and such a place, of Scrooge.
-- But what did Scrooge care!It was the very thing he liked.
-- To edge his way along the crowded paths of life, warning all human sympathy to keep its distance, was what the know-ing ones call 'nuts' to Scrooge.
-- What reason have you to be merry?
在查尔斯·狄更斯的《双城记》里,有这样的句子出现:
-- Not one of the three could have said, from anything he saw, what either of the other two was like; and each was hid-den under almost as many wrappers from the eyes of the mind, as from the eyes of the body, of his two companions.
-- 'What o'clock do you make it, Joe?'
-- 'What do you say, Tom?'
-- 'Never you mind what it is!'
-- 'What are you?'
在汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《安徒生童话》里,有这样的句子出现:
-- 'Had I such a suit, I might at once find out what men in my realms are unfit for their office, and also be able to distinguish the wise from the foolish!This stuff must be woven for me immediately.'
-- 'What can be the meaning of this?'
-- The old minister listened -attentively to their words, in order that he might repeat them to the Emperor; and then the knaves asked for more silk and gold, saying that it was necessary to complete what they had begun.
-- And he smiled most graciously, and looked closely at the empty looms; for on no account would he say that he could not see what two of the officers of his court had praised so much.
-- 'What a design!What colors!These are indeed royal robes!'
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- There happened to him at that instant what does happen to people when they are unexpectedly caught in something very disgraceful.
-- Instead of being hurt, denying, defending himself, begging forgiveness, instead of remaining indifferent even--anything would have been better than what he did do--his face utterly involuntarily (reflex spinal action, reflected Stepan Arkadyevitch, who was fond of physiology)--utterly involuntarily assumed its habitual, good-humored, and therefore idiotic smile.
-- But what a governess!"
-- And the worst of it all is that she's already...it seems as if ill-luck would have it so!Oh, oh!But what, what is to be done?"
-- Here, take the telegram; give it to her, and then do what she tells you."
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- His countenance possessed in the highest degree what physiognomists call "repose in action," a quality of those who act rather than talk.
-- Having scrutinised the house from top to bottom, he rubbed his hands, a broad smile overspread his features, and he said joyfully, "This is just what I wanted!Ah, we shall get on together, Mr. Fogg and I!What a domestic and regular gentleman!A real machine; well, I don't mind serving a machine."
-- And he narrated what had just passed concerning the passport.
-- "I will show you an excellent shop for getting what you want."
扩展阅读: