same是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为a. 相同的pron. 相同的人(或物) ad. 同样地,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- "We'll have no trunks; only a carpet-bag, with two shirts and three pairs of stockings for me, and the same for you.
在辛克莱·刘易斯的《阿罗史密斯》里,有这样的句子出现:
-- A year or two--a decade or two--a century or two--they were all the same to the plodding doctor in the bee-murmuring town.
-- Now, in melancholy worry about his own unreasonableness, he found that he was developing the same contempt for Robertshaw's rules of the thumb--and for most of the work in anatomy.
-- It was disconcerting to Martin that she should seem to think that she was a superior person quite as much as himself, but he was even more disconcerted when she bubbled: "At the same time, Martin, one does have to be practical, doesn't one!Think how much more money--no, I mean how much more social position and power for doing good a successful doctor has than one of these scientists that just putter, and don't know what's going on in the world.
-- They repeated lists--lists--lists to him; they shook their fists in his mournful red round face and howled, "Damn you, WILL you remember that the bicuspid valve is the SAME as the mitral valve and NOT another one?"
-- But Martin Arrowsmith saw himself doing the same experiment and, as he remembered Gottlieb's unerring fingers, his hands curved in imitation.
在费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》里,有这样的句子出现:
-- 12 Crime and Punishment 'And here 芒聙娄 I am again on the same errand,' Raskol-nikov continued, a little disconcerted and surprised at the old woman's mistrust.
-- But for the two roubles I lent you before, you owe me now twenty copecks on the same reckoning in advance.
-- Besides the two drunken men he had met on the steps, a group con-sisting of about five men and a girl with a concertina had gone out at the same time.
-- But there was something very strange in him; there was a light in his eyes as though of intense feeling perhaps there were even thought and intel-ligence, but at the same time there was a gleam of something like madness.
-- And then I saw, young man, I saw Katerina Ivanovna, in the same si-lence go up to Sonia's little bed; she was on her knees all the evening kissing Sonia's feet, and would not get up, and then they both fell asleep in each other's arms 芒聙娄 together, to-gether 芒聙娄 yes 芒聙娄 and I 芒聙娄 lay drunk.'
在查尔斯·狄更斯的《大卫科波菲尔》里,有这样的句子出现:
-- Copperfield called her by it, because herChristian name was the same as mine.'
-- Thegroundwork of that stool and Peggotty's complexion appeared tome to be one and the same thing.
-- Peggotty had a basket of refreshments on her knee, which wouldhave lasted us out handsomely, if we had been going to London bythe same conveyance.
-- Andwhenever Mrs. Gummidge was overcome in a similar mannerduring the remainder of our stay (which happened some fewtimes), he always said the same thing in extenuation of thecircumstance, and always with the tenderest commiseration.
-- It was only for a moment that I stopped him,for he cut me heavily an instant afterwards, and in the same instantI caught the hand with which he held me in my mouth, betweenmy teeth, and bit it through.
在简·奥斯汀的《爱玛》里,有这样的句子出现:
-- There is nobody in Highbury who deserves him and he has been here a whole year, and has fitted up his house so comfortably, that it would be a shame to have him single any longer and I thought when he was joining their 14 Emmahands to-day, he looked so very much as if he would like to have the same kind office done for him!I think very well of Mr. Elton, and this is the only way I have of doing him a service.'
-- Fortunately for him, Highbury, including Randalls in the same parish, and Donwell Abbey in the parish adjoining, the seat of Mr. Knightley, comprehended many such.
-- Emma was obliged to fancy what she liked but she could never believe that in the same situation she should not have discovered the truth.
-- Six years hence, if he could meet with a good sort of young woman in the same rank as his own, with a little money, it might be very desirable.'
-- Mr. Elton's situation was most suitable, quite the gentleman himself, and with-out low connexions; at the same time, not of any family that could fairly object to the doubtful birth of Harriet.
在托马斯·哈代的《远离尘嚣》里,有这样的句子出现:
-- The dry leaves in the ditch simmered and boiled in the same breezes, a tongue of air occasionally ferreting out a few, and sending them spinning across the grass.
-- Passing from the profoundest sleep to the most alert wakefulness with the same ease that had accompanied the reverse operation, he looked at his watch, found that the hour-hand had shifted again, put on his hat, took the lamb in his arms, and carried it into the darkness.
-- It may have been observed by persons who go about the shires with eyes for beauty, that in Englishwoman a classically-formed face is seldom found to be united with a figure of the same pattern, the highly-finished features being generally too large for the remainder of the frame; that a graceful and proportionate figure of eight heads usually goes off into random facial curves.
扩展阅读: