only是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为ad. 仅仅, 只不过a. 唯一的conj. 可是, 不过,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在威廉·萨默塞特·毛姆的《月亮和六便士》里,有这样的句子出现:
-- The artist has this advantage over the rest of the world, that his friends offer not only their appearance and their character to his satire, but also their work.
-- You've only got to roar a little, and she'll ask you."
-- Richard Twining bubbled over with quaint absurdities, and George Road, conscious that he need not exhibit a brilliancy which was almost a by-word, opened his mouth only to put food into it.
在儒勒·凡尔纳的《神秘岛》里,有这样的句子出现:
-- Towards midday the balloon was hovering above the sea at a height of only 2,000 feet.
-- But the inevitable catastrophe could only be retarded, and if land did not appear before night, voyagers, car, and balloon must to a certainty vanish beneath the waves.
-- They now resorted to the only remaining expedient.
-- The car was only a sort of willow basket, unable to float, and there was not the slightest possibility of maintaining it on the surface of the sea.
-- This was, in fact, the last and only mode of lightening the balloon.
在查尔斯·狄更斯的《老古玩店》里,有这样的句子出现:
-- Covent Garden Market at sunrise too, in the spring or summer, when the fragrance of sweet flowers is in the air, over-powering even the unwholesome streams of last night's debauchery, and driving the dusky thrush, whose cage has hung outside a garret window all night long, half mad with joy!Poor bird!the only neighbouring thing at all akin to the other little captives, some of whom, shrinking from the hot hands of drunken purchasers, lie drooping on the path already, while others, soddened by close contact, await the time when they shall be watered and freshened up to please more sober company, and make old clerks who pass them on their road to business, wonder what has filled their breasts with visions of the country.
-- The child only answered by her caresses, and laid her head upon his breast.
-- I had only come to know the fact through the innocence of the child, and though the old man was by at the time, and saw my undisguised surprise, he had preserved a strange mystery upon the subject and offered no word of explanation.
-- What could take him from home by night, and every night!I called up all the strange tales I had ever heard of dark and secret deeds committed in great towns and escaping detection for a long series of years; wild as many of these stories were, I could not find one adapted to this mystery, which only became the more impenetrable, in proportion as I sought to solve it.
-- 'A profligate, sir, who has forfeited every claim not only upon those who have the misfortune to be of his blood, but upon society which knows nothing of him but his misdeeds.
在列夫·托尔斯泰的《复活》里,有这样的句子出现:
-- The sun was shedding its light; the grass, revivified, was blooming forth, where it was left uncut, not only on the greenswards of the boulevard, but between the flag-stones, and the birches, poplars and wild- berry trees were unfolding their viscous leaves; the limes were unfolding their buds; the daws, sparrows and pigeons were joyfully making their customary nests, and the flies were buzzing on the sun-warmed walls.
-- Only men--grown-up men--continued cheating and tormenting themselves and each other.
-- Thenceforward life ceased to have any charms for her, and her only thought was to escape the shame which awaited her, and not only did she become lax in her duties, but--and she did not know herself how it happened--all of a sudden she gave vent to her ill temper.
-- With the frankness and boldness of youth, he not only then spoke of the injustice of private ownership of land; not only did he compose theses in the university on the subject, but he actually distributed among the peasants the few hundred acres of land left him by his father, not desiring to own land contrary to his convictions.
-- When he ascended the platform he seemed to be wrapped in thought, but only because he had the habit of making riddles of every question that occurred to him.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《时间机器》里,有这样的句子出现:
-- "Nor, having only length, breadth, and thickness, can a cube have a real existence."
-- It is only another way of looking at Time.
-- Professor Simon Newcomb was expounding this to the New York Mathematical Society only a month or so ago.
-- You know how on a flat surface, which has only two dimensions, we can represent a figure of a three-dimensional solid, and similarly they think that by models of three dimensions they could represent one of four if they could master the perspective of the thing.
-- "Scientific people," proceeded the Time Traveller, after the pause required for the proper assimilation of this, "know very well that Time is only a kind of Space.
在刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游镜中世界》里,有这样的句子出现:
-- She had had quite a long argument with her sister only the day before all because Alice had begun with 'Let's pretend we're kings and queens;' and her sister, who liked being very exact, had argued that they couldn't, because there were only two of them, and Alice had been reduced at last to say, 'Well, you can be one of them then, and I'll be all the rest.'
扩展阅读: