the是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为art. 这(那) 个; 这(那) 些(指特定的人或物),这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》里,有这样的句子出现:
-- I have endeavoured in this Ghostly little book, to raise the Ghost of an Idea, which shall not put my readers out of humour with themselves, with each other, with the season, or with me.
-- The register of his burial was signed by the clergyman, the clerk, the undertaker, and the chief mourner.
-- I might have been inclined, myself, to regard a coffin-nail as the deadest piece of ironmongery in the trade.
-- But the wis-dom of our ancestors is in the simile; and my unhallowed hands shall not disturb it, or the Country's done for.
-- And even Scrooge was not so dreadfully cut up by the sad event, but that he was an excellent man of business on the very day of the funeral, and solemnised it with an undoubted bargain.
在查尔斯·狄更斯的《双城记》里,有这样的句子出现:
-- Book the First Recalled to Life A tale of two citiesI The Period t was the best of times, it was the worst of times, it was Ithe age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had ev-erything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way in short, the period was so far like the present peri-od, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
-- There were a king with a large jaw and a queen with a plain face, on the throne of England; there were a king with a large jaw and a queen with a fair face, on the throne of France.
-- In both countries it was clearer than crystal to the lords of the State preserves of loaves and fishes, that things in general were settled for ever.
-- It was the year of Our Lord one thousand seven hun-dred and seventy-five.
-- Mrs. South-cott had recently attained her five-and-twentieth blessed birthday, of whom a prophetic private in the Life Guards had heralded the sublime appearance by announcing that arrangements were made for the swallowing up of London and Westminster.
在汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《安徒生童话》里,有这样的句子出现:
-- He did not trouble himself in the least about his soldiers; nor did he care to go either to the theatre or the chase, except for the opportunities then afforded him for displaying his new clothes.
-- He had a different suit for each hour of the day; and as of any other king or emperor, one is accustomed to say, 'he is sitting in council,' it was always said of him, 'The Emperor is sitting in his wardrobe.'
-- Time passed merrily in the large town which was his cap-ital; strangers arrived every day at the court.
-- They gave out that they knew how to weave stuffs of the most beautiful colors and elaborate patterns, the clothes manu-factured from which should have the wonderful property of remaining invisible to everyone who was unfit for the office he held, or who was extraordinarily simple in character.
-- thought the Emperor.
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- Everything was in confusion in the Oblonskys' house.
-- The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him.
-- This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it.
-- Every person in the house felt that there was so sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys.
-- The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days.
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- Around the World in 80 DaysChapter I.
-- IN WHICH PHILEAS FOGG AND PASSEPARTOUT ACCEPT EACH OTHER, THE ONE AS MASTER, THE OTHER AS MANMr. Phileas Fogg lived, in 1872, at No.
-- 7, Saville Row, Burlington Gardens, the house in which Sheridan died in 1814.
-- He was one of the most noticeable members of the Reform Club, though he seemed always to avoid attracting attention; an enigmatical personage, about whom little was known, except that he was a polished man of the world.
扩展阅读: