away是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为ad. 在远处; 离开; 渐渐远去; 一直; 去掉,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》里,有这样的句子出现:
-- Away they all went, twenty couples at once; hands half round and back again the other way; down the middle and up again; round and round in various stages of affectionate grouping; old top couple always turning up in the wrong place; new top couple starting off again, as soon as they got there; all top couples at last, and not a bottom one to help them.
-- The sky was gloomy, and the shortest streets were choked up with a dingy mist, half thawed, half frozen, whose heavier particles descended in shower of sooty atoms, as if all the chimneys in Great Britain had, by one consent, caught fire, and were blazing away to their dear hearts' content.
-- For, the people who were shovelling away on the house-tops were jovial and full of glee; calling out to one another from the parapets, and now and then exchanging a face-tious snowball better-natured missile far than many a wordy jest laughing heartily if it went right and not less heartily if it went wrong.
-- But soon the steeples called good people all, to church and chapel, and away they came, flocking through the streets in their best clothes, and with their gayest faces.
-- 'We'd a deal of work to finish up last night,' replied the girl,' and had to clear away this morning, mother.'
在查尔斯·狄更斯的《双城记》里,有这样的句子出现:
-- Got out at last, with earth hanging about his face and hair, he would suddenly fan away to dust.
-- Dig dig dig until an impatient movement from one of the two passengers would admonish him to pull up the window, draw his arm securely through the leathern strap, and speculate upon the two slumbering forms, until his mind lost its hold of them, and they again slid away into the bank and the grave.
-- The little narrow, crooked town of Dover hid itself away from the beach, and ran its head into the chalk cliffs, like a marine ostrich.
-- Others, men and women, dipped in the puddles with little mugs of mutilated earthenware, or even with handkerchiefs from women's heads, which were squeezed dry into infants' mouths; others made small mudembankments, to stem the wine as it ran; others, directed by lookers-on up at high 39windows, darted here and there, to cut off little streams of wine that started away in new directions; others devoted themselves to the sodden and lee-dyed pieces of the cask, licking, and even champing the moister wine-rotted frag-ments with eager relish.
-- So entirely had it lost the life and resonance of the human voice, that it affected the senses like a once beauti-ful colour faded away into a poor weak stain.
在汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《安徒生童话》里,有这样的句子出现:
-- No doubt it would, in its anxiety, run off to the police, and then to the 'Hue and Cry' office, to announce that 'the finder will be handsomely rewarded,' and at last away to the hospital; yet we may boldly assert that the soul is shrewdest when it shakes off every fetter, and every sort of leading-string the body only makes it stupid.
-- To reach up to the bell was what he did not like; to cry aloud for help would have availed him little; besides, how ashamed would he have been to be found caught in a trap, like an outwitted fox!How was he to twist himself through!He saw clearly that it was his irrevocable destiny to remain a prisoner till dawn, or, perhaps, even late in the morning; then the smith must be fetched to file away the bars; but all that would not be done so quickly as he could think about it.
-- Well pleased the little magician hastened away to prove the powers of the spectacles in the theatre; no place seeming to him more fitted for such a trial.
-- How gladly would he have sunk upon his knees; but he must away to the next heart; yet he still heard the peal-ing tones of the organ, and he himself seemed to have become a newer and a better man; he felt unworthy to tread the neighboring sanctuary which a poor garret, with a sick bed-rid mother, revealed.
-- In the greatest perplexity, he now came out of the last heart in the row; he was unable to put his thoughts in order, and fancied that his too lively imagination had run away with him.
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- When he had finished his letters, Stepan Arkadyevitch moved the office-papers close to him, rapidly looked through two pieces of business, made a few notes with a big pencil, and pushing away the papers, turned to his coffee.
-- At last the little girl kissed his face, which was flushed from his stooping posture and beaming with tenderness, loosed her hands, and was about to run away again; but her father held her back.
-- by taking them away from their father, or by leaving them with a vicious father--yes, a vicious father.... Tell me, after what...has happened, can we live together?
-- "If you come near me, I will call in the servants, the children!They may all know you are a scoundrel!I am going away at once, and you may live here with your mistress!"
-- "No, you do as I told you," he said, softening his words with a smile, and with a brief explanation of his view of the matter he turned away from the papers, and said: "So do it that way, if you please, Zahar Nikititch."
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- "And also why the thief can get away more easily."
-- They were going to Dover; good!To Calais; good again!After all, Passepartout, who had been away from France five years, would not be sorry to set foot on his native soil again.
-- This observation furnished the detective food for thought, and meanwhile the consul went away to his office.
-- We came away without trunks, only with a carpet-bag."
扩展阅读: