itself是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为pron. (it的反身代词) 它自己, 它本身,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》里,有这样的句子出现:
-- The apparition walked backward from him; and at every step it took, the window raised itself a little, so that when the spectre reached it, it was wide open.
-- For as its belt sparkled and glittered now in one part and now in an-other, and what was light one instant, at another time was dark, so the figure itself fluctuated in its distinctness: be-ing now a thing with one arm, now with one leg, now with twenty legs, now a pair of legs without a head, now a head without a body: of which dissolving parts, no outline would be visible in the dense gloom wherein they melted away.
-- And in the very wonder of this, it would be itself again; dis-tinct and clear as ever.
-- There was an earthy savour in the air, a chilly bare-ness in the place, which associated itself somehow with too much getting up by candle-light, and not too much to eat.
-- The noise in this room was perfectly tumultuous, for there were more chil-dren there, than Scrooge in his agitated state of mind could count; and, unlike the celebrated herd in the poem, they were not forty children conducting themselves like one, but every child was conducting itself like forty.
在查尔斯·狄更斯的《双城记》里,有这样的句子出现:
-- Daring bur-glaries by armed men, and highway robberies, took place in the capital itself every night; families were publicly cautioned not to go out of town without removing their furniture to upholsterers' warehouses for security; the highwayman in the dark was a City tradesman in the light, and, being recognised and challenged by his fellowtradesman whom he stopped in his character of 'the Captain,' gallantly shot him through the head and rode away; the mall was waylaid by seven robbers, and the guard shot three dead, and then got shot dead himself by the other four, 'in consequence of the failure of his ammunition:' after which the mall was robbed in peace; that magnificent potentate, the Lord May-or of London, was made to stand and deliver on Turnham Green, by one highwayman, who despoiled the illustrious creature in sight of all his retinue; prisoners in London gaols fought battles with their turnkeys, and the majesty of the law fired blunderbusses in among them, loaded with rounds of shot and ball; thieves snipped off diamond cross-es from the necks of noble lords at Court drawing-rooms; musketeers went into St. Giles's, to search for contraband goods, and the mob fired on the musketeers, and the mus-keteers fired on the mob, and nobody thought any of these occurrences much out of the common way.
-- The little narrow, crooked town of Dover hid itself away from the beach, and ran its head into the chalk cliffs, like a marine ostrich.
-- As his eyes rested on a short, slight, pretty fig-ure, a quantity of golden hair, a pair of blue eyes that met his 27own with an inquiring look, and a forehead with a singular capacity (remembering how young and smooth it was), of rifting and knitting itself into an expression that was not quite one of perplexity, or wonder, or alarm, or merely of a bright fixed attention, though it included all the four ex-pressions-as his eyes rested on these things, a sudden vivid likeness passed before him, of a child whom he had held in his arms on the passage across that very Channel, one cold time, when the hail drifted heavily and the sea ran high.
-- The young forehead lifted itself into that singular expres-29sion but it was pretty and characteristic, besides being singular and she raised her hand, as if with an involun-tary action she caught at, or stayed some passing shadow.
-- Between the eyebrows and just over the little feminine nose, the line of which was as delicate and fine as it was pos-sible to be, the expression deepened itself as she took her seat thoughtfully in the chair by which she had hitherto re-mained standing.
在汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《安徒生童话》里,有这样的句子出现:
-- Here one of the sorrows of life, in which there is real poetry, gave itself vent; not that barren grief which the poet may only hint at, but never depict in its detail misery and want: that animal necessity, in short, to snatch at least at a fallen leaf of the bread-fruit tree, if not at the fruit itself.
-- Everyday necessity is the stagnant pool of life no lovely picture reflects itself therein.
-- It took its direction towards the body in a straight line; and a few seconds after, life began to show itself in the man.
-- A motley phantasmagoria presents itself before him, which he describes in a few satirical touches, yet without expressing his opinion openly: he tells the people enough to set them all thinking and guessing; but in order to hurt nobody, he wraps his witty oracular judgments in a transparent veil, or rather in a lurid thundercloud, shooting forth bright sparks of wit, that they may fall in the powder-magazine of the ex-pectant audience.'
-- And the wood and the sea sang a song of rejoicing, and his heart sang with the rest: all nature was a vast holy church, in which the trees and the buoyant clouds were the pillars, flowers and grass the velvet carpeting, and heaven itself the large cupo-la.
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- And at this recollection, Stepan Arkadyevitch, as is so often the case, was not so much annoyed at the fact itself as at the way in which he had met his wife's words.
-- Then a good-humored and rather pitiful smile showed itself on his handsome face.
-- And only then for the first time the whole thing presented itself in a new, different aspect; only then she realized that the question did not affect her only-- with whom she would be happy, and whom she loved--but that she would have that moment to wound a man whom she liked.
-- Nice itself is dull enough, you know.
-- Marriage had never presented itself to him as a possibility.
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- "In a few hours it will be daylight, and ""The chance which now seems lost may present itself at the last moment."
-- He asked himself whether there had not been a wicked elopement; and this idea so impressed itself upon his mind that he determined to make use of the supposed intrigue.
-- Shanghai itself is situated at least twelve miles up the stream.
-- "The rogue told me a lot of stories," repeated Passepartout, "about the meridians, the sun, and the moon!Moon, indeed!moonshine more likely!If one listened to that sort of people, a pretty sort of time one would keep!I was sure that the sun would some day regulate itself by my watch!"
扩展阅读: